1
00:00:57,412 --> 00:00:59,414
[FOREBODING MUSIC PLAYING]

2
00:01:06,922 --> 00:01:09,257
[RUMBLING]

3
00:01:26,900 --> 00:01:27,734
[EXPLOSION]

4
00:01:27,818 --> 00:01:29,820
[ENGINE REVVING]

5
00:01:37,410 --> 00:01:39,371
[INTENSE MUSIC PLAYING]

6
00:01:44,209 --> 00:01:45,752
[WIND HOWLING]

7
00:01:51,967 --> 00:01:53,635
[BELL TOLLING]

8
00:01:53,760 --> 00:01:54,761
WAITER: [IN ITALIAN] <i>Prego.</i>

9
00:01:54,845 --> 00:01:57,138
[INDISTINCT CHATTER]

10
00:01:57,222 --> 00:01:58,849
[CELL PHONE VIBRATING]

11
00:02:01,601 --> 00:02:04,437
- [IN ITALIAN] <i>Pronto.</i>
- MAN 1: [ON PHONE] <i>Is this Dr. Martins?</i>

12
00:02:04,521 --> 00:02:05,772
[IN ENGLISH] Yes, this is Dr. Martins.

13
00:02:05,856 --> 00:02:08,316
- Who is this?
<i>- NASA Space Biosciences Research.</i>

14
00:02:08,400 --> 00:02:09,442
<i>We're patching through your call.</i>

15
00:02:09,526 --> 00:02:10,360
- "My call"? I--
- [LINE DISCONNECTS]

16
00:02:10,443 --> 00:02:12,946
ENOS: [ON PHONE]
<i>Hello? Who is it now? Why can't I talk</i>

17
00:02:13,029 --> 00:02:15,073
<i>- to the same person?</i>
- Hello, this is Dr. Martins.

18
00:02:15,156 --> 00:02:16,616
<i>- Oh, please!</i>
- Who is this?

19
00:02:16,700 --> 00:02:18,326
Something came out of your tank!

20
00:02:18,410 --> 00:02:19,828
<i>Okay, slow down. Can you tell me</i>

21
00:02:19,911 --> 00:02:21,496
<i>- your name, please, sir?</i>
- I told the man!

22
00:02:21,580 --> 00:02:24,040
I told them all!
Six times I've called already!

23
00:02:24,124 --> 00:02:26,877
<i>Always a different person!</i>
<i>W-- Where am I calling now?</i>

24
00:02:26,960 --> 00:02:30,005
Rome. I'm a research microbiologist
at Sapienza.

25
00:02:30,088 --> 00:02:32,340
<i>- Oh, why'd they give me you?</i>
- I--

26
00:02:32,424 --> 00:02:35,760
I consult for NASA sometimes,
epidemiological surveillance.

27
00:02:35,844 --> 00:02:37,846
<i>Now it's your turn. Who are you, sir?</i>

28
00:02:37,929 --> 00:02:39,431
Enos Minjarra.

29
00:02:40,223 --> 00:02:41,850
I live in Kiwirrkurra.

30
00:02:41,933 --> 00:02:43,226
Kiwirrkurra, where is that?

31
00:02:43,727 --> 00:02:45,186
<i>We're dying!</i>

32
00:02:45,270 --> 00:02:48,064
We're all dying!
Something came out of your tank!

33
00:02:48,148 --> 00:02:51,359
- What tank?
- The one uncle found, near Tanami Basin.

34
00:02:51,443 --> 00:02:55,196
- Australia?
- Yes, long time ago, in the '70s!

35
00:02:55,739 --> 00:02:56,990
But now, something came out,

36
00:02:57,073 --> 00:02:59,951
and if you're NASA, this is your tank!

37
00:03:00,035 --> 00:03:01,703
You have to help us!

38
00:03:02,454 --> 00:03:03,663
Where did the tank come from?

39
00:03:03,747 --> 00:03:05,540
[VOICE BREAKING UP]
<i>Where did it come from...</i>

40
00:03:05,624 --> 00:03:07,125
- Hello?
- Are you still there?

41
00:03:07,208 --> 00:03:08,293
<i>- Hello...</i>
- Sir...

42
00:03:08,376 --> 00:03:09,711
Taxi!

43
00:03:09,794 --> 00:03:11,296
- [GROANING]
<i>- Can you hear me, sir?</i>

44
00:03:11,379 --> 00:03:13,506
<i>- I can't hear you.</i>
- [DIAL TONE]

45
00:03:17,552 --> 00:03:19,971
- [WIND BLOWING]
- Help us.

46
00:03:31,274 --> 00:03:32,901
[METALLIC CREAKING]

47
00:03:48,708 --> 00:03:51,753
Dr. Hero Martins, Major Robert Quinn.

48
00:03:52,504 --> 00:03:53,505
DTRA.

49
00:03:54,506 --> 00:03:57,175
This is my partner,
Lieutenant Colonel Trini Romano.

50
00:03:57,258 --> 00:03:59,177
[SPITS] How are ya?

51
00:03:59,260 --> 00:04:01,012
Where's the rest of your team?

52
00:04:01,096 --> 00:04:02,263
You're looking at us.

53
00:04:02,847 --> 00:04:03,682
[CRUNCHES]

54
00:04:04,557 --> 00:04:06,643
Okay, let's get started.

55
00:04:08,103 --> 00:04:12,190
I thought the Skylab Space Station
fell in the Indian Ocean in '79.

56
00:04:12,273 --> 00:04:14,401
Well, most of it did,

57
00:04:14,484 --> 00:04:16,277
but when it broke up in the atmosphere,

58
00:04:16,361 --> 00:04:18,905
one of the O2 tanks
was recovered near here.

59
00:04:18,989 --> 00:04:21,032
Some guy found it,
put it in front of his house,

60
00:04:21,116 --> 00:04:22,742
thought people might pay to come see it.

61
00:04:22,826 --> 00:04:24,703
Just an empty oxygen tank?

62
00:04:24,786 --> 00:04:26,413
HERO: No, this one wasn't empty.

63
00:04:26,496 --> 00:04:28,498
It was sent up with a microbial organism,

64
00:04:28,581 --> 00:04:31,751
a parasitic fungus that could adapt
from one species to another.

65
00:04:31,835 --> 00:04:34,754
So, we sent up a terrestrial fungus
and it came back down.

66
00:04:34,838 --> 00:04:36,297
- What's the problem?
- HERO: The problem is,

67
00:04:36,381 --> 00:04:38,967
I think what went into the tank
is not what came out.

68
00:04:39,968 --> 00:04:43,179
And now, everyone in Kiwirrkurra is dying.
Or dead.

69
00:04:43,263 --> 00:04:45,598
No one has been in or out
since that phone call.

70
00:04:47,517 --> 00:04:49,269
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

71
00:04:51,354 --> 00:04:53,106
- Epinephrine, yeah?
- HERO: Yeah.

72
00:04:53,189 --> 00:04:55,567
I would rather not discover
a lethal allergen the hard way.

73
00:05:00,572 --> 00:05:03,783
ROBERT: When were you first notified?
HERO: Less than 30 hours ago.

74
00:05:03,867 --> 00:05:06,536
- TRINI: So, when did the outbreak start?
- HERO: That's unclear.

75
00:05:07,579 --> 00:05:09,456
Have you been called
for this sort of thing before?

76
00:05:09,539 --> 00:05:11,458
ROBERT: Space shit? Oh, all the time.

77
00:05:12,083 --> 00:05:14,210
TRINI: Robert.
ROBERT: Sorry. No.

78
00:05:14,753 --> 00:05:16,713
Bioweapons and nuclear threats, yes.

79
00:05:16,796 --> 00:05:19,090
Extraterrestrials, meh, no.

80
00:05:19,174 --> 00:05:22,218
TRINI: Why would they intentionally send
a hazardous organism into space?

81
00:05:22,302 --> 00:05:26,389
HERO: Research? To develop
an antifungal medication for astronauts.

82
00:05:27,015 --> 00:05:28,183
TRINI: Switching bodycams on.

83
00:05:29,893 --> 00:05:32,020
[ROBERT BREATHING]

84
00:05:36,024 --> 00:05:38,401
[WIND CHIME TINKLING]

85
00:05:45,450 --> 00:05:46,701
TRINI: A suitcase.

86
00:05:48,369 --> 00:05:50,872
- Somebody tried to leave.
- ROBERT: Or they arrived.

87
00:05:51,372 --> 00:05:54,584
Maybe people come from all over Australia
just to stay here.

88
00:05:54,667 --> 00:05:57,879
MAN: [OVER RADIO] <i>...and I am the light.</i>

89
00:05:57,962 --> 00:06:01,633
<i>He who believes in me shall rejoice.</i>

90
00:06:01,716 --> 00:06:03,510
<i>It shall be--</i>

91
00:06:07,013 --> 00:06:10,934
ROBERT: Fourteen houses, 12 cars,
and no people.

92
00:06:12,185 --> 00:06:14,145
TRINI: So, where the hell is everybody?

93
00:06:23,029 --> 00:06:25,824
HERO: I found it! Over here.

94
00:06:27,534 --> 00:06:29,160
[HERO BREATHING HEAVILY]

95
00:06:33,957 --> 00:06:35,542
ROBERT: Uh-huh.

96
00:06:38,128 --> 00:06:39,462
Here we go.

97
00:06:40,046 --> 00:06:41,589
HERO: We don't know
what we're dealing with.

98
00:06:41,673 --> 00:06:43,758
Don't touch the tank. Stay behind me.

99
00:06:47,387 --> 00:06:49,389
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

100
00:06:56,104 --> 00:06:57,480
Huh.

101
00:06:58,565 --> 00:06:59,899
It's a folkloric solution,

102
00:07:00,692 --> 00:07:02,277
potatoes and dish soap.

103
00:07:02,360 --> 00:07:03,862
The guy must've been trying to clean it.

104
00:07:03,945 --> 00:07:05,321
[METAL CREAKING]

105
00:07:11,494 --> 00:07:12,912
[DEVICE WHIRS]

106
00:07:13,621 --> 00:07:15,874
- [BEEPING]
- HERO: Microfissures in the tank,

107
00:07:15,957 --> 00:07:20,086
polysaccharide in the potato,
sodium palmitate in the soap.

108
00:07:20,170 --> 00:07:21,963
Dripped into the tank, it's protein rich.

109
00:07:23,339 --> 00:07:24,507
The guy might not have meant to,

110
00:07:24,591 --> 00:07:26,509
but he created one hell
of a pro-growth environment.

111
00:07:26,593 --> 00:07:29,304
All it needs is some water
and it would really multiply.

112
00:07:36,019 --> 00:07:37,478
[DIGITAL BEEPS]

113
00:07:37,562 --> 00:07:38,980
Who the hell are you?

114
00:07:41,357 --> 00:07:42,859
[BEEPING]

115
00:07:44,527 --> 00:07:45,528
Hey, can you, um...

116
00:07:46,529 --> 00:07:47,989
just grab the loop in my suit?

117
00:07:49,282 --> 00:07:50,992
- I'm gonna pull against you.
- ROBERT: Yeah?

118
00:07:51,075 --> 00:07:52,285
But just don't let me go, okay?

119
00:07:52,368 --> 00:07:54,162
Yeah. I gotcha.

120
00:07:54,245 --> 00:07:56,206
All right, if I start to fall,
just pull back hard.

121
00:07:56,289 --> 00:07:57,290
ROBERT: Ready?

122
00:07:58,124 --> 00:08:00,793
[ROBERT STRAINING]

123
00:08:06,007 --> 00:08:08,218
{\an8}HERO: Jesus Christ.

124
00:08:08,301 --> 00:08:11,804
- What is it?
- I don't know. But it's big, fast,

125
00:08:11,888 --> 00:08:13,681
and it's heterotrophic.

126
00:08:14,933 --> 00:08:16,768
[GASPS, SQUISHES]

127
00:08:17,810 --> 00:08:19,646
- You okay?
- Yeah, thanks.

128
00:08:19,729 --> 00:08:22,106
Hey! I found a body!

129
00:08:29,447 --> 00:08:31,866
[HERO BREATHING HEAVILY]

130
00:08:47,966 --> 00:08:50,176
ROBERT: I've got you.
HERO: [GRUNTS] Thanks.

131
00:09:02,939 --> 00:09:06,109
Pockmarks in the skin, erupted flesh,

132
00:09:06,943 --> 00:09:07,944
uh...

133
00:09:09,487 --> 00:09:10,822
he... he burst.

134
00:09:11,656 --> 00:09:12,657
ROBERT: You don't say.

135
00:09:13,241 --> 00:09:14,993
HERO: Plates of the skull are split,

136
00:09:15,076 --> 00:09:16,953
all eight seamlines.

137
00:09:19,914 --> 00:09:22,375
ROBERT: Oh, my God.
HERO: What?

138
00:09:24,627 --> 00:09:26,170
It's all of them.

139
00:09:36,723 --> 00:09:38,975
Why the hell they all climb their roofs?

140
00:09:39,058 --> 00:09:41,227
HERO: It told them to.
ROBERT: The fungus?

141
00:09:41,311 --> 00:09:44,856
Yes. That's how an insect-pathogenic
fungus reproduces.

142
00:09:44,939 --> 00:09:48,860
It controls all brain function,
movement, reflex, impulse.

143
00:09:48,943 --> 00:09:52,238
It's driven to infect other hosts
any way it can.

144
00:09:52,864 --> 00:09:55,825
Sometimes, it tells them
to climb and wait.

145
00:09:55,908 --> 00:09:57,994
- For what?
- For the fungus to overfill

146
00:09:58,077 --> 00:10:00,747
its body cavity and burst.

147
00:10:01,539 --> 00:10:02,540
And spread.

148
00:10:02,623 --> 00:10:04,876
But that's... that's only insects.

149
00:10:06,586 --> 00:10:07,837
It was.

150
00:10:10,548 --> 00:10:12,050
- [SCREAMS]
- Jesus!

151
00:10:14,594 --> 00:10:17,096
Get your sample, Doc,
and let's get the hell out of here.

152
00:10:18,723 --> 00:10:20,725
HERO: Maybe the tank
picked up a hitchhiker,

153
00:10:20,808 --> 00:10:23,436
maybe a spore penetrated
its shell upon reentry,

154
00:10:23,519 --> 00:10:26,397
but... however it happened,

155
00:10:27,315 --> 00:10:29,359
I think we've created a new species.

156
00:10:31,486 --> 00:10:34,697
We need to burn this place.
To the ground. Right away.

157
00:10:34,781 --> 00:10:37,992
A couple M47s loaded with
white phosphorus ought to do the job.

158
00:10:38,076 --> 00:10:40,328
TRINI: Yeah.
ROBERT: That will cover any spread.

159
00:10:41,287 --> 00:10:43,289
[TENSE MUSIC PLAYING]

160
00:10:44,332 --> 00:10:45,458
[SQUELCHING]

161
00:10:49,796 --> 00:10:50,880
[SIZZLING]

162
00:10:53,007 --> 00:10:54,133
TRINI: Dr. Martins.

163
00:10:54,717 --> 00:10:55,718
Dr. Martins?

164
00:10:56,469 --> 00:10:57,470
Come on, we need to go.

165
00:10:58,346 --> 00:10:59,597
All right, I'm done.

166
00:11:04,727 --> 00:11:05,812
ROBERT: Come on, let's move.

167
00:11:13,611 --> 00:11:16,697
You smell that? Burnt toast?

168
00:11:16,781 --> 00:11:19,200
ROBERT: In your suit?
HERO: It's not possible.

169
00:11:19,283 --> 00:11:21,702
{\an8}My suit is sealed and overpressured,
there's nothing in here

170
00:11:21,786 --> 00:11:23,329
{\an8}but oxygen and clean CO2.

171
00:11:24,914 --> 00:11:25,998
TRINI: Feel anything?

172
00:11:28,209 --> 00:11:30,545
- A little hot.
- We'll lose the suits at the jeep.

173
00:11:30,628 --> 00:11:33,506
They need to burn here anyway.
We'll check yours for breaches.

174
00:11:34,132 --> 00:11:37,009
Who the hell's gonna store this thing?
CDC?

175
00:11:37,093 --> 00:11:41,055
No. Atlanta and Galveston
will both classify extraterrestrial.

176
00:11:41,139 --> 00:11:42,306
They'll reject it outright.

177
00:11:43,141 --> 00:11:44,934
- ROBERT: Fort Detrick?
- [BREATHING HEAVILY]

178
00:11:45,017 --> 00:11:47,437
TRINI: Still in a top-down review
after their last breach.

179
00:11:47,520 --> 00:11:48,855
I wouldn't trust it to them.

180
00:11:48,938 --> 00:11:51,107
[PANTING]

181
00:11:52,984 --> 00:11:54,318
What about Atchison?

182
00:11:55,194 --> 00:11:56,612
What, the mines in Kansas?

183
00:11:56,696 --> 00:11:59,240
ROBERT: Exactly, nobody ever uses them.

184
00:12:00,199 --> 00:12:01,367
Yeah, not bad.

185
00:12:02,326 --> 00:12:03,786
HERO: No. No!

186
00:12:04,495 --> 00:12:06,414
Hero? You okay?

187
00:12:06,497 --> 00:12:08,249
HERO: Stop! Stop!

188
00:12:08,332 --> 00:12:09,584
Can you hear me?

189
00:12:10,168 --> 00:12:11,419
[SQUELCHING]

190
00:12:11,502 --> 00:12:12,545
[CHOKING]

191
00:12:18,926 --> 00:12:21,888
[HEART THUMPING]

192
00:12:21,971 --> 00:12:24,765
FEMALE VOICE:
<i>Spread, spread, spread, spread,</i>

193
00:12:24,849 --> 00:12:26,392
<i>spread, spread, spread!</i>

194
00:12:29,061 --> 00:12:30,855
- ROBERT: Hero, can you hear me?
- [HERO GROANING]

195
00:12:30,938 --> 00:12:33,191
She's infected! Stop!

196
00:12:34,358 --> 00:12:35,359
Stop!

197
00:12:36,402 --> 00:12:37,403
Stop!

198
00:12:40,615 --> 00:12:42,158
[GROANING]

199
00:12:43,201 --> 00:12:45,411
- ROBERT: I can't move my legs.
- [PANTING]

200
00:12:46,120 --> 00:12:48,581
- [TRINI GROANS]
- ROBERT: Hero! Stop!

201
00:12:48,664 --> 00:12:49,999
- Stop!
- [SCREAMS]

202
00:12:51,000 --> 00:12:54,003
Hero, no! Listen to me! Stop.

203
00:12:54,086 --> 00:12:55,630
[BOTH GROANING]

204
00:12:58,674 --> 00:13:01,093
Hero, don't! Don't! What are you--

205
00:13:01,177 --> 00:13:03,513
- TRINI: No, Hero. Stop.
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

206
00:13:03,596 --> 00:13:04,764
Put it down, Hero.

207
00:13:04,847 --> 00:13:06,390
TRINI: Hero, you're infected!

208
00:13:06,474 --> 00:13:07,808
[AIR HISSING]

209
00:13:07,892 --> 00:13:09,727
ROBERT: Don't! No, no, no, no!

210
00:13:09,810 --> 00:13:10,978
[GUNSHOT]

211
00:13:12,480 --> 00:13:13,314
[SQUELCHES]

212
00:13:14,190 --> 00:13:15,900
- BOTH: Oh, God.
- [BREATH TREMBLING]

213
00:13:17,944 --> 00:13:19,153
Robert.

214
00:13:19,237 --> 00:13:20,238
Robert!

215
00:13:23,616 --> 00:13:25,618
{\an8}[<i>I GET AROUND</i> BY THE BEACH BOYS PLAYING]

216
00:13:30,039 --> 00:13:31,791
{\an8}[EXPLOSION]

217
00:13:34,293 --> 00:13:36,003
{\an8}[PLANE WHOOSHES]

218
00:15:23,819 --> 00:15:25,446
{\an8}[DOOR CLANKING]

219
00:15:29,241 --> 00:15:31,160
{\an8}[TENSE MUSIC PLAYING]

220
00:15:33,454 --> 00:15:34,622
[ALARM BLARES]

221
00:15:37,667 --> 00:15:39,251
[SQUELCHING]

222
00:15:43,089 --> 00:15:44,507
[CLINKING, BUZZING]

223
00:15:48,052 --> 00:15:49,178
[ALARM BLARING]

224
00:15:54,141 --> 00:15:56,143
[TENSE MUSIC PLAYING]

225
00:16:01,899 --> 00:16:02,733
[CLINKS]

226
00:16:03,859 --> 00:16:06,862
WOMAN: [ON TAPE] <i>Making the decision</i>
<i>to change your life</i>

227
00:16:07,488 --> 00:16:09,532
<i>is a courageous first step.</i>

228
00:16:10,700 --> 00:16:14,120
<i>Once you're convinced</i>
<i>of the need for change,</i>

229
00:16:14,203 --> 00:16:18,165
{\an8}<i>some of that courage will need</i>
<i>to be directed outward</i>

230
00:16:18,249 --> 00:16:22,253
<i>into a world that would prefer</i>
<i>you stay exactly as you are.</i>

231
00:16:24,004 --> 00:16:27,508
<i>Dealing with difficult</i>
<i>and confrontational people</i>

232
00:16:27,591 --> 00:16:30,136
<i>is, like many things, a skill</i>

233
00:16:30,803 --> 00:16:32,930
<i>that can be developed over time,</i>

234
00:16:33,013 --> 00:16:36,809
<i>- but no change is possible without--</i>
- [EXHALES]

235
00:16:41,188 --> 00:16:42,982
GRIFFIN: Well, shithead?

236
00:16:44,567 --> 00:16:47,236
I told you, Griffin, can't help you.

237
00:16:47,319 --> 00:16:49,989
I wish I could, but I can't. Sorry.

238
00:16:50,072 --> 00:16:52,742
I knew you were stupid,
didn't think you were that stupid.

239
00:16:52,825 --> 00:16:55,369
I'm not stupid. [CHUCKLES]

240
00:16:55,453 --> 00:16:57,413
I mean, I-- Listen,
I get you're my boss and all,

241
00:16:57,496 --> 00:16:58,664
and I would help you if I could,

242
00:16:58,748 --> 00:17:00,750
- but it's messed up for me...
- [BEEPS]

243
00:17:00,833 --> 00:17:03,586
...vis-à-vis my, you know,
personal situation,

244
00:17:03,669 --> 00:17:05,629
and I'm not gonna do it.

245
00:17:05,713 --> 00:17:07,173
Okay, so you think about it.

246
00:17:07,798 --> 00:17:09,341
No. I wish I didn't even know about it.

247
00:17:09,425 --> 00:17:11,260
What's the big goddamn deal?
Nobody's gonna know!

248
00:17:11,343 --> 00:17:12,386
[TEACAKE EXHALES]

249
00:17:13,929 --> 00:17:15,806
I've heard those words before.

250
00:17:17,141 --> 00:17:19,769
- You do it.
- I don't work nights,

251
00:17:19,852 --> 00:17:21,937
and no one's gonna come
for that shit in the daytime.

252
00:17:22,021 --> 00:17:23,230
- Well.
- So, just let 'em in

253
00:17:23,314 --> 00:17:24,565
so you and me don't have a problem.

254
00:17:24,648 --> 00:17:26,567
Why do we gotta have a problem?

255
00:17:26,650 --> 00:17:29,361
'Cause you know, but you're not in,

256
00:17:29,445 --> 00:17:32,198
and if you're not in and you know,

257
00:17:32,823 --> 00:17:34,158
then we got a problem.

258
00:17:38,579 --> 00:17:40,122
You got the new help tonight.

259
00:17:40,206 --> 00:17:42,500
She's on walk and lock check till 12:00.

260
00:17:43,250 --> 00:17:44,251
TEACAKE: What's her name?

261
00:17:45,377 --> 00:17:47,004
Don't get any ideas.

262
00:17:47,087 --> 00:17:48,631
She's already hitting on me.

263
00:17:49,507 --> 00:17:51,008
Ugh. [SCOFFS]

264
00:17:53,260 --> 00:17:55,596
GRIFFIN: Something's beeping in there!
Fix it!

265
00:17:55,679 --> 00:17:57,515
- [CLATTERING]
- TEACAKE: Wait, wha-- [SCOFFS]

266
00:17:59,183 --> 00:18:00,434
Asshole.

267
00:18:01,060 --> 00:18:03,145
- [SIGHS DEEPLY]
- [CAN CLATTERS]

268
00:18:10,820 --> 00:18:12,863
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

269
00:18:14,740 --> 00:18:18,494
- [CLACKING]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]

270
00:18:33,801 --> 00:18:35,886
{\an8}[BUZZING]

271
00:18:37,263 --> 00:18:38,764
{\an8}REPORTER: [OVER RADIO]
<i>...expect heavy rains tonight</i>

272
00:18:38,848 --> 00:18:41,976
<i>with showers starting in the early evening</i>
<i>and intensifying overnight.</i>

273
00:18:42,059 --> 00:18:44,436
<i>Thunderstorms are likely</i>
<i>with strong gusts of wind</i>

274
00:18:44,520 --> 00:18:45,688
<i>and potential local--</i>

275
00:18:47,314 --> 00:18:48,732
[EXHALES]

276
00:18:50,067 --> 00:18:52,069
[ELECTRONIC CHIMING]

277
00:18:53,571 --> 00:18:56,657
Ah, Mrs. Rooney, how's it going?
Staying cool?

278
00:18:56,740 --> 00:18:59,952
MRS. ROONEY: I need to get into SB-114.

279
00:19:00,578 --> 00:19:02,204
It's my anniversary.

280
00:19:02,997 --> 00:19:04,957
Ah, okay. Superhot out, right?

281
00:19:05,040 --> 00:19:07,334
Kinda weird this time of year,
but I guess we gotta--

282
00:19:07,418 --> 00:19:09,086
I need to get into it quick.

283
00:19:09,879 --> 00:19:13,132
God, absolutely. Storage emergency,
[CHUCKLES] I totally get it.

284
00:19:13,215 --> 00:19:14,717
- [RUMBLING]
- It's snowing, it's sunny,

285
00:19:14,800 --> 00:19:16,886
it's raining, it's hot, I... I don't know,

286
00:19:16,969 --> 00:19:18,804
but guess we gotta get used to it,
you know?

287
00:19:18,888 --> 00:19:21,307
- Global warming--
- Could you stop talking?

288
00:19:21,390 --> 00:19:22,641
Yeah.

289
00:19:22,725 --> 00:19:24,935
Please, let me get the elevator for you.
Just one sec.

290
00:19:27,813 --> 00:19:29,523
All right there, Mrs. Rooney.

291
00:19:29,607 --> 00:19:32,276
Uh, well, try not to get lost down there.
It can be pretty confusing,

292
00:19:32,359 --> 00:19:34,320
I mean, even for me,
and I'm here every day.

293
00:19:34,403 --> 00:19:36,196
- ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>
- Keep an eye on you!

294
00:19:36,280 --> 00:19:37,865
MRS. ROONEY: Fifty-two years...

295
00:19:41,869 --> 00:19:43,829
- [CHUCKLES]
- [DINGS]

296
00:19:50,586 --> 00:19:51,420
Hmm.

297
00:19:51,503 --> 00:19:52,922
ELEVATOR VOICE: <i>Sub-level one.</i>

298
00:20:01,388 --> 00:20:04,224
- [BREATHING HEAVILY]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

299
00:20:16,362 --> 00:20:17,237
[SIGHS]

300
00:20:27,498 --> 00:20:29,166
[DOOR LOCKING]

301
00:20:30,084 --> 00:20:31,543
[MUTTERING SOFTLY]

302
00:20:36,799 --> 00:20:37,841
[KISSES]

303
00:20:37,925 --> 00:20:39,510
Happy anniversary.

304
00:20:39,593 --> 00:20:41,095
[CHUCKLING]

305
00:20:47,851 --> 00:20:48,852
Okay.

306
00:20:56,402 --> 00:20:57,778
[GASPS]

307
00:20:57,861 --> 00:20:59,321
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

308
00:21:03,450 --> 00:21:04,576
Maybe...

309
00:21:08,831 --> 00:21:10,165
Maybe, first...

310
00:21:11,375 --> 00:21:12,459
we'll have a nap.

311
00:21:20,300 --> 00:21:22,469
WOMAN: [ON TAPE]
<i>Feeling unhappy, stressed,</i>

312
00:21:22,553 --> 00:21:24,763
<i>and exhausted as a result</i>

313
00:21:24,847 --> 00:21:26,598
<i>- of constantly putting...</i>
- [DINGS]

314
00:21:26,682 --> 00:21:29,184
<i>...other people's priorities</i>
<i>ahead of yours...</i>

315
00:21:29,268 --> 00:21:30,853
[WOMAN ON TAPE CONTINUES INDISTINCTLY]

316
00:21:39,903 --> 00:21:42,489
- [DINGS]
- Huh...

317
00:21:43,490 --> 00:21:45,492
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

318
00:21:56,295 --> 00:21:57,629
[MICROPHONE FEEDBACK]

319
00:21:58,213 --> 00:22:00,382
S-- Sorry. Hello.

320
00:22:00,466 --> 00:22:03,635
Uh, c-- can I get your opinion
on something? Real quick?

321
00:22:03,719 --> 00:22:05,137
[MICROPHONE FEEDBACK]

322
00:22:05,220 --> 00:22:06,430
Sorry again.

323
00:22:09,308 --> 00:22:11,477
TEACAKE: So, what? You just started
picking up shifts this week

324
00:22:11,560 --> 00:22:12,811
- or--
- [SHUSHES]

325
00:22:13,937 --> 00:22:14,938
Sorry.

326
00:22:16,690 --> 00:22:18,358
[TEACAKE EXHALES]

327
00:22:18,442 --> 00:22:20,235
Yeah, it's a pretty shit job,
you know,

328
00:22:20,319 --> 00:22:22,154
but whatever.

329
00:22:23,322 --> 00:22:25,157
Discount on storage. [CHUCKLES]

330
00:22:26,450 --> 00:22:28,077
I got a lot of thoughts on that though.

331
00:22:28,160 --> 00:22:29,286
Basically, don't do it.

332
00:22:29,369 --> 00:22:31,914
Hanging onto all your shit forever?
[CLICKS TONGUE]

333
00:22:31,997 --> 00:22:33,832
It's a really terrible idea.

334
00:22:35,167 --> 00:22:37,795
This whole industry is a racket.
It's like crack.

335
00:22:38,462 --> 00:22:40,672
You just keep piling more
and more shit in there,

336
00:22:40,756 --> 00:22:42,591
and pretty soon,
you can't throw anything out--

337
00:22:42,674 --> 00:22:44,051
I don't hear anything.

338
00:22:44,134 --> 00:22:45,344
Well, I definitely heard it.

339
00:22:45,969 --> 00:22:47,638
Well, not definitely. I mean, I was, like,

340
00:22:47,721 --> 00:22:49,890
I don't know, aware of it,
you know what I mean?

341
00:22:49,973 --> 00:22:52,059
Like, I was having an argument
with my brain about it.

342
00:22:52,976 --> 00:22:54,520
Does... does that ever happen to you?

343
00:22:55,604 --> 00:22:57,481
You are very chatty.

344
00:22:57,564 --> 00:22:58,649
Uh, yeah, I know.

345
00:22:59,399 --> 00:23:00,943
- It can be a problem.
- Mmm.

346
00:23:03,570 --> 00:23:07,241
- I'm Teacake.
- Hmm. "Teacake."

347
00:23:07,324 --> 00:23:08,826
You must have loved that book.

348
00:23:09,952 --> 00:23:10,953
What book?

349
00:23:11,036 --> 00:23:13,497
You're named after
a famous character from a book.

350
00:23:13,580 --> 00:23:15,249
Oh. [CHUCKLES]

351
00:23:15,332 --> 00:23:16,416
No, that ain't it.

352
00:23:17,876 --> 00:23:20,212
Long story. Fairly annoying.

353
00:23:20,295 --> 00:23:22,381
- [CELL PHONE RINGING]
- Oh.

354
00:23:22,965 --> 00:23:24,299
[SIGHS]

355
00:23:25,843 --> 00:23:27,219
[SIGHS]

356
00:23:28,887 --> 00:23:29,888
What?

357
00:23:29,972 --> 00:23:31,682
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE]

358
00:23:32,266 --> 00:23:34,685
[SOFTLY] I said I do not want to hear it.

359
00:23:34,768 --> 00:23:37,437
<i>- Listen, I've got a problem--</i>
- Yeah, well, you always have a problem.

360
00:23:38,522 --> 00:23:39,898
- I've gotta go.
<i>- Don't hang up on--</i>

361
00:23:43,652 --> 00:23:44,695
[NAOMI SIGHS]

362
00:23:44,778 --> 00:23:47,072
Long story. Fairly annoying.

363
00:23:47,156 --> 00:23:48,240
Yeah.

364
00:23:49,158 --> 00:23:50,242
I'm Naomi.

365
00:23:50,325 --> 00:23:51,451
[CLEARS THROAT]

366
00:23:53,287 --> 00:23:54,413
Nice to meet you.

367
00:23:58,292 --> 00:24:00,836
- [DINGS]
- [CHUCKLES]

368
00:24:00,919 --> 00:24:03,172
- See what I'm saying?
- Yeah. [LAUGHS]

369
00:24:10,596 --> 00:24:13,849
- [CELL PHONE VIBRATING]
- [ROBERT BREATHING HEAVILY]

370
00:24:18,061 --> 00:24:19,146
[GROANS]

371
00:24:23,150 --> 00:24:26,570
Hello? [COUGHS] Hello?

372
00:24:26,653 --> 00:24:29,448
WOMAN: [ON PHONE] <i>I'm calling about</i>
<i>the 1978 Plymouth Duster for sale.</i>

373
00:24:33,452 --> 00:24:35,829
<i>- Are you there?</i>
- Give me five minutes.

374
00:24:40,918 --> 00:24:43,795
- Who was that?
- My other wife.

375
00:24:43,879 --> 00:24:46,423
How can you be funny right away
in the middle of the night?

376
00:24:46,506 --> 00:24:47,591
It's a gift.

377
00:24:48,717 --> 00:24:51,929
- One of the kids?
- No, new voice.

378
00:24:52,012 --> 00:24:53,180
I'm sure it's nothing.

379
00:24:53,263 --> 00:24:55,307
Somebody having a panic attack.

380
00:24:56,642 --> 00:24:57,768
Get back to sleep.

381
00:25:00,270 --> 00:25:02,147
[GRUNTING]

382
00:25:08,487 --> 00:25:09,821
TEACAKE: You wanna call Griffin?

383
00:25:09,905 --> 00:25:12,366
Under no circumstance
do I wanna call Griffin.

384
00:25:14,826 --> 00:25:16,161
He tried that shit on you already?

385
00:25:17,287 --> 00:25:18,914
He's a pig. Pigs do.

386
00:25:18,997 --> 00:25:21,416
Damn, call the office. Get his ass fired.

387
00:25:21,500 --> 00:25:24,336
Mmm. It won't play out that way,
and I need the job.

388
00:25:24,419 --> 00:25:26,505
He ask you to flip those TVs
he racked yet?

389
00:25:27,881 --> 00:25:29,299
That has not come up.

390
00:25:29,383 --> 00:25:30,759
Oh, it will. Trust me.

391
00:25:31,510 --> 00:25:35,180
He's got, like, a million of 'em stashed
in a couple units, up there, downstairs.

392
00:25:35,264 --> 00:25:36,265
[DINGS]

393
00:25:36,348 --> 00:25:37,975
- [CHUCKLING]
- That.

394
00:25:43,021 --> 00:25:45,065
- [DINGS]
- Oh.

395
00:25:45,691 --> 00:25:47,442
- It's coming from inside the wall.
- Yeah.

396
00:25:51,613 --> 00:25:52,948
{\an8}- TEACAKE: Huh.
- [DINGS]

397
00:25:53,532 --> 00:25:54,908
[EXHALES]

398
00:25:54,992 --> 00:25:56,285
What do you wanna do about it?

399
00:25:56,368 --> 00:25:59,663
What I wanna do
is take this picture down,

400
00:25:59,746 --> 00:26:01,832
go to the tool closet,
grab a claw bar,

401
00:26:01,915 --> 00:26:04,126
smash a hole through
this cheap-ass gypsum Sheetrock,

402
00:26:04,209 --> 00:26:05,544
and see what's beeping back there.

403
00:26:05,627 --> 00:26:06,962
Well, I'm okay with that if you are.

404
00:26:07,045 --> 00:26:08,338
W-- I said that's what I wanna do,

405
00:26:08,422 --> 00:26:10,340
- not what I'm gonna do.
- Oh, come on, we can, uh...

406
00:26:10,424 --> 00:26:13,135
We can hang the picture back up
over the hole to cover it,

407
00:26:13,218 --> 00:26:15,178
bring in a piece of Sheetrock tomorrow.

408
00:26:15,262 --> 00:26:17,723
I'm handy, I can help you patch it up,
nobody'll know the difference.

409
00:26:17,806 --> 00:26:20,892
- Why would we do that?
- I have a very curious nature.

410
00:26:20,976 --> 00:26:22,769
Clearly. No, I don't think so.

411
00:26:22,853 --> 00:26:24,646
[CELL PHONE RINGING]

412
00:26:26,982 --> 00:26:28,025
It's my, uh...

413
00:26:29,067 --> 00:26:30,319
kid's dad.

414
00:26:30,944 --> 00:26:31,862
Oh.

415
00:26:31,945 --> 00:26:34,364
High school. Shit happens.

416
00:26:34,990 --> 00:26:36,491
Yeah. That it does.

417
00:26:38,243 --> 00:26:40,579
He is a hopeless man-child,

418
00:26:40,662 --> 00:26:44,374
and that sort of shit
makes me wanna smash through walls.

419
00:26:44,458 --> 00:26:47,127
- Let's, let's do it.
- So we can see a dead smoke alarm?

420
00:26:47,210 --> 00:26:50,505
- I don't think so.
- Maybe it's a smoke alarm,

421
00:26:51,298 --> 00:26:53,967
but maybe it's something terrible.

422
00:26:54,593 --> 00:26:57,179
I mean, we're guards, right?
We're supposed to guard the place.

423
00:26:57,262 --> 00:26:59,723
Yeah. You know, I need this job too.
[CHUCKLES]

424
00:26:59,806 --> 00:27:01,391
[CLICKS TONGUE] You're not gonna lose it.

425
00:27:01,475 --> 00:27:04,102
No, you don't understand.
Like, I have to have this job.

426
00:27:04,186 --> 00:27:05,395
I get it.

427
00:27:05,479 --> 00:27:07,898
No, you don't.
I mean, it's like a condition.

428
00:27:07,981 --> 00:27:10,942
I said I get it.
I've lived here all my life.

429
00:27:11,735 --> 00:27:12,986
I know what a parole condition is,

430
00:27:13,070 --> 00:27:17,240
and I know where black-and-gray tattoos
with shitty ballpoint ink get done.

431
00:27:17,908 --> 00:27:19,326
Ellsworth, right?

432
00:27:20,327 --> 00:27:21,828
I mean, I'm hoping it was Ellsworth.

433
00:27:22,913 --> 00:27:24,164
Yeah, it was.

434
00:27:24,247 --> 00:27:26,291
Great! So, you're not violent.

435
00:27:26,375 --> 00:27:30,796
Now, will you go and get the claw bar
and smash through that wall for me?

436
00:27:33,799 --> 00:27:34,883
Please?

437
00:27:35,425 --> 00:27:36,802
[CHUCKLES NERVOUSLY]

438
00:27:36,885 --> 00:27:38,887
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

439
00:27:49,189 --> 00:27:50,440
[KEYPAD BEEPING]

440
00:27:59,783 --> 00:28:01,326
[LINE RINGING]

441
00:28:02,452 --> 00:28:06,623
- WOMAN: [ON PHONE] <i>Go ahead.</i>
- 0474. Blue indigo. What's up?

442
00:28:06,706 --> 00:28:09,334
<i>We're getting a temperature-breach alert</i>
<i>from a decommissioned facility</i>

443
00:28:09,418 --> 00:28:11,503
<i>in the Atchison mines</i>
<i>in eastern Kansas.</i>

444
00:28:13,505 --> 00:28:16,716
Yeah. I wondered about that,
given the weather changes.

445
00:28:16,800 --> 00:28:20,929
I wrote a memo in 2007
on that very subject.

446
00:28:21,012 --> 00:28:22,764
WOMAN: <i>I don't see it in the file.</i>

447
00:28:22,848 --> 00:28:25,267
And I called about five years after that.

448
00:28:25,350 --> 00:28:28,728
And again two years ago.
What time did the alert come in?

449
00:28:28,812 --> 00:28:32,607
- <i>3:14 p.m. Central Standard Time.</i>
- And you're just calling me now?

450
00:28:32,691 --> 00:28:34,401
<i>It took some time</i>
<i>to figure out who to call.</i>

451
00:28:36,611 --> 00:28:39,823
Okay. I'm 73 miles from Seymour Johnson.

452
00:28:39,906 --> 00:28:41,616
I can be there in 90 minutes.

453
00:28:41,700 --> 00:28:43,577
<i>I need a plane from there</i>

454
00:28:43,660 --> 00:28:45,829
<i>and a car waiting on the other end.</i>

455
00:28:45,912 --> 00:28:48,498
Is it your opinion
this qualifies as a Heightened Threat?

456
00:28:48,582 --> 00:28:53,420
My opinion is it qualified
as an Exceptional Threat at 3:14 p.m.

457
00:28:53,503 --> 00:28:54,588
<i>I'll see what I can do about--</i>

458
00:28:54,671 --> 00:28:55,922
I'm not finished.

459
00:28:56,840 --> 00:28:59,593
I don't have any equipment.
I need everything on the list.

460
00:28:59,676 --> 00:29:01,511
I'm sorry, Mr. Quinn,

461
00:29:01,595 --> 00:29:05,474
- I'm just not familiar with--
- I wrote an ECI white paper in 2009.

462
00:29:05,557 --> 00:29:08,768
It's compartmented
and stored in a clean vault.

463
00:29:09,352 --> 00:29:12,647
Read the report
and have everything listed in Appendix A

464
00:29:12,731 --> 00:29:16,526
in the car in Kansas when I land.
Understood?

465
00:29:16,610 --> 00:29:19,029
I can't do all that
without multiple authorizations.

466
00:29:19,112 --> 00:29:22,407
ROBERT: <i>Listen to me.</i>
<i>This fungus is intensely adaptable.</i>

467
00:29:22,491 --> 00:29:25,619
<i>It will mutate and spread</i>
<i>in unpredictable ways.</i>

468
00:29:25,702 --> 00:29:28,622
Get Gordon Gray to clear you.
Only Gordon Gray.

469
00:29:28,705 --> 00:29:30,165
<i>Don't call anyone else.</i>

470
00:29:32,334 --> 00:29:33,627
What's your name?

471
00:29:33,710 --> 00:29:36,213
<i>You know we can't give that kind</i>
<i>of information out over the phone.</i>

472
00:29:36,296 --> 00:29:38,757
Just your first one, even a fake one,

473
00:29:39,883 --> 00:29:41,259
something to call you.

474
00:29:42,719 --> 00:29:43,803
Abigail.

475
00:29:43,887 --> 00:29:45,138
ROBERT: <i>Okay, Abigail.</i>

476
00:29:46,306 --> 00:29:48,475
<i>Remember those good grades</i>
<i>you got in high school?</i>

477
00:29:49,142 --> 00:29:51,186
<i>And the sports</i>
<i>you trained your ass off for?</i>

478
00:29:51,978 --> 00:29:53,897
The college you fought to get into?

479
00:29:54,898 --> 00:29:58,652
Remember the abuse you put up with
your first year in the department?

480
00:29:59,361 --> 00:30:02,489
<i>And the personal life you've given up</i>
<i>for the last, I don't know,</i>

481
00:30:03,114 --> 00:30:06,576
from your voice, it sounds
like maybe ten, 12 years now?

482
00:30:07,285 --> 00:30:10,580
- Nine.
<i>- Nine. All those sacrifices,</i>

483
00:30:10,664 --> 00:30:13,458
all the shit you've had to eat
because you wanted to do

484
00:30:13,542 --> 00:30:15,043
what was right for your country.

485
00:30:16,169 --> 00:30:17,337
This is what it was for.

486
00:30:18,296 --> 00:30:20,298
<i>It's worse than you can possibly imagine.</i>

487
00:30:21,174 --> 00:30:24,135
We are at Pucker Factor Ten, Abigail.

488
00:30:25,178 --> 00:30:27,264
But you and I are gonna sort this shit.

489
00:30:28,265 --> 00:30:29,349
Sounds good?

490
00:30:31,726 --> 00:30:32,727
Yes.

491
00:30:33,812 --> 00:30:36,022
- Yes, sir.
- Get the stuff on the list.

492
00:30:37,023 --> 00:30:38,817
I'll be at Seymour in 90 minutes.

493
00:30:40,193 --> 00:30:41,444
[DINGS]

494
00:30:44,906 --> 00:30:46,408
TEACAKE: A whole bunch of stuff back here.

495
00:30:47,826 --> 00:30:49,661
[METAL CLANGING]

496
00:30:49,744 --> 00:30:50,745
Sorry.

497
00:30:52,205 --> 00:30:55,125
NAOMI: What's that say?
TEACAKE: I gotta get a closer look.

498
00:30:55,208 --> 00:30:56,376
[CLATTERING]

499
00:30:56,459 --> 00:30:57,460
Sorry.

500
00:31:01,172 --> 00:31:02,299
Huh.

501
00:31:02,382 --> 00:31:05,302
"NTC. Thermistor Breach."

502
00:31:06,303 --> 00:31:08,179
Huh. Hold on, give me a second.

503
00:31:08,263 --> 00:31:10,765
- [TEACAKE GROANING]
- [THUDS]

504
00:31:10,849 --> 00:31:12,183
NAOMI: Oh, my God! Are you okay?

505
00:31:12,726 --> 00:31:14,978
[COUGHS] Yep! Planned that.

506
00:31:15,937 --> 00:31:17,355
Whoa.

507
00:31:22,068 --> 00:31:24,654
"Airtight Integrity," yeah,

508
00:31:24,738 --> 00:31:27,574
"plus or minus 0.1 degree Celsius."

509
00:31:29,200 --> 00:31:32,078
"Cold Chain Synchronicity."
Jesus, there's, like, 20 of them.

510
00:31:33,330 --> 00:31:34,831
But that's the only one that's blinking.

511
00:31:34,914 --> 00:31:38,418
- "NTC. Thermistor Breach."
- What's it do?

512
00:31:38,501 --> 00:31:41,296
Well, a thermistor is part
of an electrical circuit.

513
00:31:41,379 --> 00:31:44,007
There are two kinds, the positive kind

514
00:31:44,090 --> 00:31:45,759
where resistance rises with temperature,

515
00:31:45,842 --> 00:31:48,595
and the negative kind
where the resistance falls

516
00:31:48,678 --> 00:31:49,846
when the temperature goes up.

517
00:31:50,847 --> 00:31:52,807
So, like a thermometer?

518
00:31:52,891 --> 00:31:56,519
Um, no, like a circuit
that's reactive to temperature.

519
00:31:58,021 --> 00:31:59,898
- Like a thermometer?
- It's not a thermometer.

520
00:32:00,940 --> 00:32:02,275
What? Are you all science-y and shit?

521
00:32:02,359 --> 00:32:04,444
Well, I wouldn't say, "and shit."

522
00:32:04,527 --> 00:32:07,781
Take a lot of science,
prerequisite for vet school.

523
00:32:09,324 --> 00:32:10,158
Huh.

524
00:32:13,119 --> 00:32:14,120
Whoa.

525
00:32:18,166 --> 00:32:21,961
- [THUDDING]
- Hey! Wha-- what are you doing?

526
00:32:23,046 --> 00:32:24,339
[NAOMI EXCLAIMS]

527
00:32:25,048 --> 00:32:26,633
That was fun. Oh, my God.

528
00:32:27,550 --> 00:32:29,135
- Oh.
- [SIGHS]

529
00:32:29,219 --> 00:32:30,637
Oh, cool!

530
00:32:34,683 --> 00:32:36,226
Yeah, this place was a...

531
00:32:36,893 --> 00:32:38,812
It was military storage
back in the day,

532
00:32:38,895 --> 00:32:40,438
weapons and what have you.

533
00:32:41,022 --> 00:32:43,274
{\an8}They cleaned it out
and sold it a long time ago.

534
00:32:43,942 --> 00:32:48,863
Storage is only
on the ground floor and two sub-levels.

535
00:32:48,947 --> 00:32:50,657
NAOMI: But this lab
is what they care about.

536
00:32:50,740 --> 00:32:54,244
See the sensors?
They're all in bunches down here,

537
00:32:54,327 --> 00:32:57,205
- the lower sub-basements.
- "SB-4."

538
00:32:57,831 --> 00:33:00,917
- You wanna go down and see it?
- [CHUCKLES]

539
00:33:02,585 --> 00:33:03,586
No.

540
00:33:05,213 --> 00:33:06,506
How? I mean, they sealed it off.

541
00:33:07,465 --> 00:33:08,466
That.

542
00:33:09,718 --> 00:33:10,719
It's a tube ladder.

543
00:33:11,886 --> 00:33:14,764
- I'm not going down there.
- Oh, come on!

544
00:33:14,848 --> 00:33:16,975
This is, like, the most fun
I've had in years.

545
00:33:17,058 --> 00:33:19,269
This is like a night out for me.
This is great.

546
00:33:19,352 --> 00:33:20,478
Jesus.

547
00:33:21,604 --> 00:33:22,856
- That's depressing.
- Okay.

548
00:33:22,939 --> 00:33:24,065
What, you don't go out?

549
00:33:24,149 --> 00:33:26,317
[EXHALES] Not really.

550
00:33:26,401 --> 00:33:28,069
What about for, like, a beer?

551
00:33:28,903 --> 00:33:29,904
I don't drink.

552
00:33:32,532 --> 00:33:33,533
Not even for one beer?

553
00:33:34,576 --> 00:33:36,119
That would be drinking.

554
00:33:40,915 --> 00:33:43,001
[CAMERA SHUTTER CLICKING]

555
00:33:43,084 --> 00:33:44,461
- You know what? [CLEARS THROAT]
- [DINGS]

556
00:33:44,544 --> 00:33:45,837
I thought you were fun, Teacake.

557
00:33:45,920 --> 00:33:47,464
- You started out fun.
- Who, me?

558
00:33:47,547 --> 00:33:49,007
- [GRUNTS]
- Oh, I'm fun.

559
00:33:49,090 --> 00:33:50,467
Oh, I'm huge fun.

560
00:33:50,550 --> 00:33:52,177
You're the one who just said
your best night out in years

561
00:33:52,260 --> 00:33:53,845
is vandalizing your workplace.

562
00:33:53,928 --> 00:33:56,014
And that's cool, and I'm...
I'm, like, cooperating.

563
00:33:56,097 --> 00:33:57,390
You look at me with those eyes
you got that say,

564
00:33:57,474 --> 00:33:59,642
"Please, smash a hole in the wall,"
I'm on board.

565
00:33:59,726 --> 00:34:02,854
And then you say, "Let's crawl
into this weird space and check it out."

566
00:34:02,937 --> 00:34:04,189
Still good. I'm into it.

567
00:34:04,272 --> 00:34:06,191
But then, you come at me, like,

568
00:34:06,274 --> 00:34:08,443
"Go crawl down the tube ladder
a couple hundred feet

569
00:34:08,526 --> 00:34:10,361
"into the blocked-off part
of the abandoned government shit

570
00:34:10,445 --> 00:34:12,447
"and see why the thermistor alarm
is going off,"

571
00:34:12,530 --> 00:34:14,824
and a guy's just gotta
take a second to, like,

572
00:34:14,908 --> 00:34:16,910
think things through, you feel me?

573
00:34:18,203 --> 00:34:19,370
You like my eyes?

574
00:34:20,955 --> 00:34:22,457
Yeah. In fact, I do.

575
00:34:22,540 --> 00:34:23,666
[CLICKS]

576
00:34:23,750 --> 00:34:27,796
- That's very sweet.
- My point is I'm kinda easy to...

577
00:34:28,713 --> 00:34:31,424
talk into things,
and that's why I got the problems I got,

578
00:34:31,508 --> 00:34:33,343
but I spend a lot of time
working on my personal shit,

579
00:34:33,426 --> 00:34:36,805
so I don't just walk into everything
that everybody asks me to do all the time,

580
00:34:36,888 --> 00:34:39,766
which is what I'm doing right now.
All right? I'm just taking a little...

581
00:34:40,558 --> 00:34:41,601
A moment.

582
00:34:43,394 --> 00:34:45,313
- Okay.
- [BREATHES DEEPLY]

583
00:34:45,939 --> 00:34:46,940
Word of advice,

584
00:34:47,023 --> 00:34:50,652
if a guy who goes by "Hazy Davy"
ever asks you to wait behind the wheel

585
00:34:50,735 --> 00:34:52,529
while he runs in the convenience store
real quick,

586
00:34:52,612 --> 00:34:55,740
you should for sure remember you got
something else to do right away, okay?

587
00:34:57,909 --> 00:34:59,077
I'm sorry.

588
00:34:59,744 --> 00:35:01,913
I... I was not being cool.

589
00:35:03,164 --> 00:35:05,041
That's more like it. [CHUCKLES]

590
00:35:09,546 --> 00:35:11,130
[DINGS]

591
00:35:11,214 --> 00:35:12,382
You coming or what?

592
00:35:12,465 --> 00:35:13,508
[GIGGLES]

593
00:35:15,677 --> 00:35:16,928
[ELEVATOR DINGS]

594
00:35:20,056 --> 00:35:22,100
You think that picture's
gonna cover that hole?

595
00:35:23,184 --> 00:35:24,185
Yeah, it'll be fine!

596
00:35:25,061 --> 00:35:26,062
ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>

597
00:36:09,439 --> 00:36:10,940
[GRUNTS]

598
00:36:18,865 --> 00:36:20,450
- [ELEVATOR DINGS]
<i>- Sub-level two.</i>

599
00:36:24,746 --> 00:36:26,122
NAOMI: Okay.

600
00:36:29,751 --> 00:36:30,752
I think it's this way.

601
00:36:31,753 --> 00:36:33,171
What, some janitor's closet?

602
00:36:33,254 --> 00:36:34,881
That doesn't make sense.

603
00:36:38,343 --> 00:36:40,553
The only person who comes in here is Dave,
and he's a horrible janitor,

604
00:36:40,637 --> 00:36:41,888
so he's never in here.

605
00:36:41,971 --> 00:36:44,390
That's weird,
it's supposed to go 50 feet that way.

606
00:36:46,559 --> 00:36:47,852
Is that an outline?

607
00:36:49,312 --> 00:36:50,480
NAOMI: Oh!

608
00:36:54,067 --> 00:36:55,068
That was cool.

609
00:36:56,027 --> 00:36:57,195
Thanks.

610
00:36:57,278 --> 00:36:59,280
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

611
00:37:02,325 --> 00:37:03,493
[CLICKS]

612
00:37:05,411 --> 00:37:07,664
- [WHISTLES]
- NAOMI: Oh, this is crazy! Do...

613
00:37:07,747 --> 00:37:09,749
Do you think we're gonna get
in trouble for this?

614
00:37:09,832 --> 00:37:10,917
[BLOWS RASPBERRY]

615
00:37:11,793 --> 00:37:13,378
TEACAKE: Probably.

616
00:37:13,920 --> 00:37:15,254
- [CRACKLING]
- Oh!

617
00:37:17,298 --> 00:37:20,927
[EXHALES] I mean,
there's an alarm going off.

618
00:37:22,470 --> 00:37:24,013
Who are they gonna call, cops? No.

619
00:37:24,097 --> 00:37:25,598
Call Griffin?

620
00:37:25,682 --> 00:37:26,849
Absolutely not.

621
00:37:27,433 --> 00:37:29,560
Plus, he crunk as shit by now, dawg.

622
00:37:29,644 --> 00:37:31,896
- Why do you talk like that?
- Like what?

623
00:37:31,980 --> 00:37:33,773
Like you're from the hood.

624
00:37:34,482 --> 00:37:35,900
Everybody I know talks like this.

625
00:37:35,984 --> 00:37:38,695
Well, you know me now,
and I don't talk like that.

626
00:37:38,778 --> 00:37:40,363
TEACAKE: Yeah, that's 'cause
you're all smart and shit

627
00:37:40,446 --> 00:37:43,324
with your science and your vet school
and your general what-have-you.

628
00:37:43,408 --> 00:37:45,868
You know what you are? Loquacious.

629
00:37:46,619 --> 00:37:48,162
- "Loquacious"? [BLOWS]
- Mm-hmm.

630
00:37:49,372 --> 00:37:50,540
Yeah, I like that.

631
00:37:51,249 --> 00:37:53,292
It's like some detective movie
from the '70s.

632
00:37:54,252 --> 00:37:55,628
"Loquacious Jackson,

633
00:37:56,504 --> 00:37:58,089
"he ain't bringing anybody home alive."

634
00:37:58,172 --> 00:38:01,676
You ever see <i>Foxy Brown?</i>
Man, that movie is the shit!

635
00:38:01,759 --> 00:38:04,887
When she pulls the gun out of her hair?
Oh, that part was so classic.

636
00:38:04,971 --> 00:38:07,306
What's that mean by the way, "loquacious"?

637
00:38:07,390 --> 00:38:09,392
Talking is easy for you.

638
00:38:11,644 --> 00:38:13,438
- Yeah, I guess so.
- [CHUCKLES]

639
00:38:13,521 --> 00:38:15,106
NAOMI: So, what's your real name?

640
00:38:16,566 --> 00:38:18,192
Uh, Travis.

641
00:38:18,818 --> 00:38:20,236
Travis!

642
00:38:20,319 --> 00:38:22,155
That's a nice name,
you should use it more.

643
00:38:25,616 --> 00:38:27,452
How do you think you'd pee
in one of these things?

644
00:38:27,535 --> 00:38:29,996
- I have no idea.
- Like a little, uh...

645
00:38:30,079 --> 00:38:31,205
[WHISTLES]

646
00:38:34,375 --> 00:38:35,710
So, where does your nickname come from?

647
00:38:37,462 --> 00:38:38,796
I don't know you well enough.

648
00:38:38,880 --> 00:38:39,881
[SCOFFS]

649
00:38:41,632 --> 00:38:42,842
There it is! It's here!

650
00:38:43,885 --> 00:38:47,013
Oh, my God! [CHUCKLES]
That's it! The tube ladder!

651
00:38:47,096 --> 00:38:49,098
[GROANS] Great!

652
00:38:50,975 --> 00:38:52,643
[CREAKING]

653
00:38:54,270 --> 00:38:55,813
NAOMI: Okay. Okay.

654
00:39:01,652 --> 00:39:02,779
Jesus!

655
00:39:03,488 --> 00:39:05,073
[PENSIVE MUSIC PLAYING]

656
00:39:06,908 --> 00:39:07,909
NAOMI: Whoa.

657
00:39:08,701 --> 00:39:10,161
TEACAKE: Holy shit!

658
00:39:12,038 --> 00:39:13,539
NAOMI: How far down do you think it goes?

659
00:39:14,916 --> 00:39:18,377
I don't know, at least 400,
maybe 500 feet?

660
00:39:19,253 --> 00:39:22,673
- Hey! [ECHOING]
- My God.

661
00:39:24,675 --> 00:39:26,844
Okay. So, you're going down first.

662
00:39:29,680 --> 00:39:30,681
Okay.

663
00:39:33,392 --> 00:39:34,727
NAOMI: Good luck!

664
00:39:37,647 --> 00:39:39,649
[PANTING]

665
00:39:41,818 --> 00:39:44,070
[LINE RINGING]

666
00:39:44,153 --> 00:39:47,657
MIKE: Ridiculous bullshit I gotta put up
with from this woman, I swear to God.

667
00:39:48,157 --> 00:39:50,284
[ON RECORDING] <i>Hi, this is Naomi.</i>
<i>Please leave a message.</i>

668
00:39:50,368 --> 00:39:51,702
- [CELL PHONE BEEPS]
- Hi, honey.

669
00:39:52,787 --> 00:39:54,580
Uh, it's me. Well--

670
00:39:55,998 --> 00:39:57,208
This is what happens.

671
00:39:58,626 --> 00:40:00,086
You know, you don't talk to someone,

672
00:40:00,169 --> 00:40:02,672
they've got no choice
but to show up at your place of work.

673
00:40:02,755 --> 00:40:03,881
I mean, it's just what happens.

674
00:40:05,174 --> 00:40:07,135
Okay, look. I've got a problem, okay?

675
00:40:07,677 --> 00:40:09,137
And I can't go home,
and I don't know what to do,

676
00:40:09,220 --> 00:40:10,721
and the problem is that...

677
00:40:11,639 --> 00:40:14,642
The problem is, um, it's in my trunk.

678
00:40:15,977 --> 00:40:18,938
Okay? And I'm here now,
and my trunk is here, obviously,

679
00:40:19,021 --> 00:40:20,731
and I need your help.

680
00:40:20,815 --> 00:40:22,150
So, I'm coming in.

681
00:40:23,526 --> 00:40:25,695
I'm coming in. [CHUCKLES NERVOUSLY]

682
00:40:25,778 --> 00:40:28,072
[BREATH TREMBLING]

683
00:40:29,532 --> 00:40:30,867
[SEAT BELT UNBUCKLING]

684
00:40:30,950 --> 00:40:32,451
[THUDS]

685
00:40:35,830 --> 00:40:38,749
- [THUDDING CONTINUES]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

686
00:40:45,840 --> 00:40:47,258
[VOICE TREMBLING]

687
00:40:55,641 --> 00:40:57,602
[BREATHING HEAVILY]

688
00:41:01,314 --> 00:41:02,565
[CHUCKLES]

689
00:41:07,320 --> 00:41:08,571
- [THUDS]
- [GASPS]

690
00:41:10,448 --> 00:41:12,074
No. No, you're dead.

691
00:41:12,700 --> 00:41:15,369
- You're dead. You're supposed to be dead!
- [KNOCKING]

692
00:41:16,579 --> 00:41:17,747
Mr. Scroggins?

693
00:41:21,000 --> 00:41:22,168
Mr. Scroggins?

694
00:41:29,884 --> 00:41:33,763
- [MEOWING]
- Mr. Scrogg-- You're alive!

695
00:41:33,846 --> 00:41:35,848
Listen, I'm so sorry I shot you, man.

696
00:41:35,932 --> 00:41:37,850
- [SNARLING]
- But you're okay!

697
00:41:37,934 --> 00:41:40,019
- [GROWLS]
- [SHRIEKS]

698
00:41:42,063 --> 00:41:44,023
[HISSING AGGRESSIVELY]

699
00:41:46,400 --> 00:41:47,777
What the hell?

700
00:41:48,319 --> 00:41:49,612
[MEOWING]

701
00:41:51,530 --> 00:41:53,574
- What happened to you?
- [SNARLING]

702
00:41:55,576 --> 00:41:57,036
Mr. Scroggins, come here.

703
00:41:57,119 --> 00:41:59,705
Mr. Scroggins, come here! Wait.

704
00:41:59,789 --> 00:42:01,707
No, no, no, no! Don't go up there!

705
00:42:03,042 --> 00:42:05,127
- [METAL RATTLING]
- [MEOWS]

706
00:42:11,926 --> 00:42:13,594
- [SQUELCHING]
- MIKE: Ugh.

707
00:42:14,762 --> 00:42:16,639
[BREATHING HEAVILY]

708
00:42:18,224 --> 00:42:19,183
Oh!

709
00:42:24,105 --> 00:42:25,231
[BELCHES]

710
00:42:32,488 --> 00:42:34,532
[PANTING]

711
00:42:35,992 --> 00:42:37,743
So, is your kid a boy or a girl?

712
00:42:38,286 --> 00:42:40,496
NAOMI: A... girl.

713
00:42:41,372 --> 00:42:42,373
Huh.

714
00:42:43,124 --> 00:42:46,127
- Name?
- Sarah. She's six.

715
00:42:47,545 --> 00:42:50,298
You're pretty young, you know,
for, like, a kid.

716
00:42:50,381 --> 00:42:51,382
Okay.

717
00:42:52,925 --> 00:42:55,344
- Did you think twice about that?
- Having her?

718
00:42:55,970 --> 00:42:58,389
- Yeah.
- Yeah, of course. I was 18.

719
00:42:58,472 --> 00:42:59,557
You regret it?

720
00:43:01,183 --> 00:43:03,561
Sorry, is that, like,
a messed up thing to say?

721
00:43:04,186 --> 00:43:07,064
No, it's... real, like, really real.

722
00:43:07,815 --> 00:43:10,067
- Most guys don't ask about her.
- Oh.

723
00:43:11,110 --> 00:43:13,070
Well, I... I don't mean to get
all personal or anything.

724
00:43:13,154 --> 00:43:14,488
- That's okay.
- [ALARM BLARES]

725
00:43:16,198 --> 00:43:19,910
[ELECTRICITY CRACKLING]

726
00:43:19,994 --> 00:43:22,872
TEACAKE: "DTRA access only."

727
00:43:22,955 --> 00:43:25,666
Man, I sure would like to know
what those letters stand for.

728
00:43:25,750 --> 00:43:29,503
What if it's "Don't touch.
Radiation, asshole?"

729
00:43:29,587 --> 00:43:31,922
You know, that would be some amusing shit.

730
00:43:32,506 --> 00:43:35,634
You know, I'm...
I'm cool with going back up if you want.

731
00:43:38,054 --> 00:43:38,888
[SCOFFS]

732
00:43:40,473 --> 00:43:42,224
[STRAINING]

733
00:43:43,809 --> 00:43:45,811
- [ALARM BLARES]
- [METAL CREAKING]

734
00:43:56,947 --> 00:43:57,948
- You got it?
- Yeah.

735
00:44:02,787 --> 00:44:05,331
It's actually... [PANTING]

736
00:44:05,414 --> 00:44:06,916
lighter than I thought.

737
00:44:10,961 --> 00:44:11,962
[ALARM BLARES]

738
00:44:16,467 --> 00:44:17,468
Huh.

739
00:44:17,551 --> 00:44:19,637
[THUDDING, WATER FLOWING]

740
00:44:19,720 --> 00:44:22,139
- That's weird.
- [ALARM BLARES]

741
00:44:24,892 --> 00:44:26,727
[ELECTRICITY BUZZING]

742
00:44:27,812 --> 00:44:29,480
- Oh.
- Hot?

743
00:44:30,147 --> 00:44:31,690
Cold. Freezing.

744
00:44:32,650 --> 00:44:37,321
That's... weird, I don't hear any...
pumps or anything.

745
00:44:37,405 --> 00:44:39,573
Underground cold spring?

746
00:44:39,657 --> 00:44:40,991
I... I guess so.

747
00:44:46,247 --> 00:44:49,041
- [ALARM BLARES]
- It's coming from in there.

748
00:44:50,251 --> 00:44:51,252
You wanna open it?

749
00:44:51,335 --> 00:44:53,587
- No, I'm good.
- I'm good. [CHUCKLES]

750
00:44:53,671 --> 00:44:55,756
- [SCREECHING]
- Wait...

751
00:44:56,382 --> 00:44:57,550
What the...

752
00:45:00,761 --> 00:45:02,054
[NAOMI GROANS IN DISGUST]

753
00:45:02,138 --> 00:45:04,723
Oh, it's a rat king!

754
00:45:05,433 --> 00:45:06,684
What the hell's a rat king?

755
00:45:06,767 --> 00:45:09,270
They wrote about them
in the Middle Ages during the plague.

756
00:45:09,353 --> 00:45:10,771
They thought they were like a bad omen.

757
00:45:10,855 --> 00:45:12,940
No shit, it's a bad omen.
Look at this thing.

758
00:45:13,691 --> 00:45:15,276
How'd they get like that?

759
00:45:15,359 --> 00:45:18,154
Did their tails get, like, knotted
and stuck together

760
00:45:18,237 --> 00:45:19,697
with pine sap or something?

761
00:45:19,780 --> 00:45:21,991
Holy shit!
That one's eating the other one.

762
00:45:23,075 --> 00:45:24,910
Well, this is some horrific,
repugnant shit, man.

763
00:45:24,994 --> 00:45:27,788
I have never seen anything like this
in my entire goddamn life,

764
00:45:27,872 --> 00:45:30,291
and I've seen some crazy shit.
This is fucked!

765
00:45:30,374 --> 00:45:34,044
It's not pine sap, it's like a slime mold?

766
00:45:34,962 --> 00:45:36,464
I think you're making it angry.

767
00:45:36,547 --> 00:45:38,382
It's not a mold. There's no froth.

768
00:45:38,466 --> 00:45:41,302
It's moving, it's, like, fungal ooze.

769
00:45:41,385 --> 00:45:44,054
God, that is a lot of fungus!

770
00:45:45,347 --> 00:45:46,932
- [EXHALES]
- [ALARM BLARES]

771
00:45:48,809 --> 00:45:51,395
What is that stuff?

772
00:45:52,605 --> 00:45:53,522
Mm...

773
00:45:54,440 --> 00:45:56,025
- [SQUEAKS]
- [GASPS]

774
00:45:58,611 --> 00:46:00,779
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

775
00:46:06,285 --> 00:46:08,162
[SQUELCHING]

776
00:46:13,667 --> 00:46:14,919
Yo, what are you doing?

777
00:46:19,882 --> 00:46:20,966
Naomi!

778
00:46:21,592 --> 00:46:23,260
- The door's hot.
- Yeah.

779
00:46:23,802 --> 00:46:25,596
And there's green shit
coming out of that room.

780
00:46:25,679 --> 00:46:26,680
There's a goddamn rat king,

781
00:46:26,764 --> 00:46:29,183
and curiosity is awesome and everything,

782
00:46:29,266 --> 00:46:31,185
but I think it's time
we get the hell out of here, okay?

783
00:46:31,268 --> 00:46:32,478
- Me too.
- [ALARM BLARES]

784
00:46:34,563 --> 00:46:36,815
- Did you get any of that shit on you?
- No.

785
00:46:36,899 --> 00:46:37,900
[STRAINING] You sure?

786
00:46:37,983 --> 00:46:39,652
- No.
- [GRUNTS] Great.

787
00:46:41,612 --> 00:46:43,364
[VOMITING, GROANING]

788
00:46:55,167 --> 00:46:57,294
MALE VOICE: <i>Find more people.</i>
<i>Find more people.</i>

789
00:46:57,378 --> 00:47:00,631
<i>Find more people. Find more people.</i>
<i>Find more people...</i>

790
00:47:01,507 --> 00:47:02,841
<i>Find more people!</i>

791
00:47:03,592 --> 00:47:05,302
Gotta find Naomi.

792
00:47:06,512 --> 00:47:08,013
I gotta find Naomi.

793
00:47:12,935 --> 00:47:15,604
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

794
00:47:18,566 --> 00:47:20,568
[FOOTSTEPS APPROACHING]

795
00:47:20,651 --> 00:47:22,528
[GROANS]

796
00:47:37,710 --> 00:47:39,503
[AIRPLANE RUMBLING]

797
00:47:39,587 --> 00:47:41,213
TRINI: [ON RECORDING] <i>No, Hero, stop!</i>

798
00:47:42,214 --> 00:47:45,342
ROBERT: <i>Put it down, Hero.</i>
TRINI: <i>Hero, you're infected! Hero!</i>

799
00:47:45,426 --> 00:47:47,428
- [HERO CHOKING]
- ROBERT: <i>Don't!</i>

800
00:47:47,511 --> 00:47:48,887
<i>- No, no, no, no!</i>
- [GUNSHOT]

801
00:47:48,971 --> 00:47:50,180
[TELEPHONE RINGING]

802
00:47:54,852 --> 00:47:58,439
<i>- Qué pasó,</i> Abigail? I was very specific.
<i>- Is there a problem?</i>

803
00:47:58,522 --> 00:48:00,941
My screen has you
over Fayetteville already.

804
00:48:01,025 --> 00:48:03,277
<i>You have me in a modified</i>
<i>command transport,</i>

805
00:48:03,360 --> 00:48:06,363
which means it's official, and I'm logged.

806
00:48:07,823 --> 00:48:10,701
There's gonna be a welcoming committee
on the other end.

807
00:48:10,784 --> 00:48:12,244
You didn't call Gordon Gray.

808
00:48:13,579 --> 00:48:15,372
Mr. Gray passed away
a-year-and-a-half ago.

809
00:48:18,667 --> 00:48:20,669
I see. That explains a lot.

810
00:48:21,545 --> 00:48:24,465
<i>- I'm sorry.</i>
- Who did you call instead?

811
00:48:24,548 --> 00:48:26,884
Thank you, Lieutenant.
You can clear the line now.

812
00:48:28,510 --> 00:48:29,511
Yes, sir.

813
00:48:29,595 --> 00:48:31,096
Hello, Robert.

814
00:48:31,180 --> 00:48:32,222
How's the back?

815
00:48:32,306 --> 00:48:34,141
Hey, Jerabek.

816
00:48:34,224 --> 00:48:37,269
I thought you put this one
to bed 20 years ago.

817
00:48:37,353 --> 00:48:40,022
<i>Eighteen. Apparently, it woke up.</i>

818
00:48:40,105 --> 00:48:43,734
- Sounds like a broken thermistor to me.
- That would be nice to think.

819
00:48:44,318 --> 00:48:47,488
JERABEK: <i>I don't share this particular</i>
<i>obsession of yours and Gordon's.</i>

820
00:48:47,571 --> 00:48:49,448
You never saw what it can do.

821
00:48:49,531 --> 00:48:52,660
No one has because
it's been safely contained for 20 years.

822
00:48:52,743 --> 00:48:54,828
<i>Till you sealed the place up and sold it.</i>

823
00:48:54,912 --> 00:48:57,206
It was contained. Permanently.

824
00:48:57,289 --> 00:49:00,459
Sure, unless Gordon died
and the climate changed

825
00:49:00,542 --> 00:49:03,253
and the underground spring warmed up.

826
00:49:03,337 --> 00:49:05,798
Oh, shit. That all happened.

827
00:49:05,881 --> 00:49:09,426
I will not get sucked into
this conversation with you.

828
00:49:09,510 --> 00:49:13,347
You're on that airplane solely
as a gesture of respect to the old man.

829
00:49:13,430 --> 00:49:16,725
<i>Threat assessment</i>
<i>and a sober report from Atchison,</i>

830
00:49:16,809 --> 00:49:18,185
that's all I want.

831
00:49:19,061 --> 00:49:20,979
No off-the-book stuff, clear?

832
00:49:21,063 --> 00:49:22,690
ROBERT: <i>I'll check it out and go home.</i>

833
00:49:22,773 --> 00:49:26,985
Oh, and by the way, you're welcome.
I'm not exactly on the clock anymore.

834
00:49:27,069 --> 00:49:29,196
You should probably take me off the file.

835
00:49:29,279 --> 00:49:30,614
Yeah, I'll do that.

836
00:49:30,698 --> 00:49:32,074
Up yours, asshole.

837
00:49:32,157 --> 00:49:33,701
<i>I'm still here, Robert.</i>

838
00:49:33,784 --> 00:49:34,785
I know.

839
00:49:36,161 --> 00:49:37,663
[SATELLITE PHONE RINGING]

840
00:49:41,375 --> 00:49:42,209
[BEEPS]

841
00:49:43,877 --> 00:49:46,964
- Abigail?
- I'm secure, on my personal cell.

842
00:49:47,047 --> 00:49:49,591
- I take it you read my white paper.
<i>- I did.</i>

843
00:49:49,675 --> 00:49:52,428
- Was it as bad as what you wrote?
<i>- It's worse, Abigail.</i>

844
00:49:52,511 --> 00:49:55,889
<i>And Jerabek and all the people in power</i>
<i>now don't understand that.</i>

845
00:49:55,973 --> 00:49:58,392
They would stop us from doing
what needs to be done

846
00:49:58,892 --> 00:49:59,935
until it's too late.

847
00:50:00,018 --> 00:50:01,520
<i>But we won't let them.</i>

848
00:50:01,603 --> 00:50:04,565
- What do you need from me?
- Airplane Wi-Fi won't be secure enough

849
00:50:04,648 --> 00:50:06,400
for the conversations I need to have,

850
00:50:07,484 --> 00:50:09,361
so you have to make the calls for me.

851
00:50:09,945 --> 00:50:13,949
<i>Start with a former agent</i>
<i>named Trini Romano.</i>

852
00:50:14,032 --> 00:50:17,035
Tell her "Margo is under the weather."

853
00:50:17,119 --> 00:50:21,248
I'm not saying I... I am, Darius.
I... I'm just saying I'm late.

854
00:50:22,750 --> 00:50:25,377
- I'm... I'm really sorry. Do you mind?
- [SOFTLY] Excuse me.

855
00:50:25,961 --> 00:50:27,129
[CHUCKLES SOFTLY]

856
00:50:28,005 --> 00:50:30,466
- Clear.
<i>- Trini will help you with the list,</i>

857
00:50:30,549 --> 00:50:31,717
<i>even item seven.</i>

858
00:50:31,800 --> 00:50:34,052
Especially item seven.

859
00:50:34,845 --> 00:50:37,431
Believe it or not, Abigail,
I've done all this before.

860
00:50:37,514 --> 00:50:39,391
Including item seven?

861
00:50:40,851 --> 00:50:43,312
- Call Trini Romano.
- [LINE DISCONNECTS]

862
00:50:46,482 --> 00:50:47,524
Jesus!

863
00:50:48,192 --> 00:50:50,736
DTRA. Defense Threat Reduction Agency.

864
00:50:50,819 --> 00:50:51,653
TEACAKE: Oh.

865
00:50:54,072 --> 00:50:55,491
Who are these guys?

866
00:50:57,910 --> 00:50:59,244
NAOMI: What the hell?

867
00:50:59,328 --> 00:51:02,122
TEACAKE: "Pyongyang Biotoxin
Briefing Notes"?

868
00:51:02,206 --> 00:51:03,916
- Oh, my God.
- I know.

869
00:51:06,752 --> 00:51:08,962
[DEER HUFFING]

870
00:51:15,469 --> 00:51:17,346
- Travis.
- What?

871
00:51:18,222 --> 00:51:19,348
What's going on?

872
00:51:19,890 --> 00:51:22,184
Holy shit.

873
00:51:24,102 --> 00:51:25,103
I...

874
00:51:26,230 --> 00:51:27,439
am confused.

875
00:51:27,523 --> 00:51:29,441
- NAOMI: Huh.
- [ELEVATOR DINGS]

876
00:51:32,569 --> 00:51:33,779
[DEER GRUNTS]

877
00:51:36,865 --> 00:51:38,575
That fucking deer
just took the fucking elevator.

878
00:51:38,659 --> 00:51:40,702
[GRUNTS FURIOUSLY]

879
00:51:41,954 --> 00:51:43,372
How does that even happen?

880
00:51:45,082 --> 00:51:46,708
[SQUELCHING]

881
00:51:46,792 --> 00:51:48,836
[<i>ONE WAY OR ANOTHER</i> BY BLONDIE PLAYING]

882
00:52:42,014 --> 00:52:43,807
MRS. ROONEY: Fifty-two years...

883
00:53:02,784 --> 00:53:03,619
[SQUASHES]

884
00:53:12,502 --> 00:53:14,129
[SQUELCHING]

885
00:53:17,257 --> 00:53:18,383
[YELPING LOUDLY]

886
00:53:19,134 --> 00:53:22,179
Whoever DTRA is,
we gotta call 'em, like, now.

887
00:53:22,262 --> 00:53:24,097
- ELEVATOR VOICE: <i>Going up.</i>
- [GRUNTS]

888
00:53:24,765 --> 00:53:26,934
- Get out of here and then call them?
- Yeah, stairs.

889
00:53:27,017 --> 00:53:29,019
[INTENSE MUSIC PLAYING]

890
00:53:33,065 --> 00:53:35,067
That's, like,
some seriously upsetting shit.

891
00:53:38,737 --> 00:53:40,447
- [DEER GRUNTS]
- Mother...

892
00:53:52,250 --> 00:53:55,212
That's not natural.

893
00:53:56,338 --> 00:53:57,172
NAOMI: Uh-oh.

894
00:54:00,300 --> 00:54:01,468
[BELLOWS]

895
00:54:06,765 --> 00:54:08,016
[SPLATTERING]

896
00:54:17,901 --> 00:54:19,194
- Thank you.
- Uh-huh.

897
00:54:23,657 --> 00:54:25,617
- [ELEVATOR DINGS]
- MAN: Honey?

898
00:54:25,701 --> 00:54:26,702
Mike?

899
00:54:27,577 --> 00:54:28,787
Hi.

900
00:54:29,371 --> 00:54:30,372
Hi.

901
00:54:31,248 --> 00:54:32,916
Yo, you were in the elevator
with that thing?

902
00:54:33,000 --> 00:54:34,292
[WHEEZING]

903
00:54:36,169 --> 00:54:38,046
Are you okay, man?

904
00:54:38,672 --> 00:54:41,216
- I shot Mr. Scroggins.
- NAOMI: You what?

905
00:54:41,299 --> 00:54:42,884
Wait, who the hell is Mr. Scroggins?

906
00:54:42,968 --> 00:54:44,386
It's his parents' cat. I loved that cat.

907
00:54:44,469 --> 00:54:46,471
What is wrong with you?
Why would you do that?

908
00:54:46,555 --> 00:54:48,682
I didn't know it was loaded
and then I thought he was dead,

909
00:54:48,765 --> 00:54:51,768
but he blew up. Now he's green stuff.
[LAUGHS]

910
00:54:51,852 --> 00:54:53,854
- So, this is Dad, huh?
- Shut up.

911
00:54:56,606 --> 00:54:57,649
Open your mouths.

912
00:54:57,733 --> 00:54:59,651
I wanna throw up in it.

913
00:55:00,444 --> 00:55:01,737
- What?
- Open...

914
00:55:02,487 --> 00:55:05,574
- your... mouth!
- TEACAKE: Uh-oh!

915
00:55:05,657 --> 00:55:07,534
- [GUNSHOTS]
- [SCREAMS]

916
00:55:07,617 --> 00:55:08,744
[GASPS]

917
00:55:08,827 --> 00:55:11,663
What in the name of heaven's glory?

918
00:55:11,747 --> 00:55:13,040
[INTENSE MUSIC PLAYING]

919
00:55:14,332 --> 00:55:17,210
TEACAKE: Oh, Jesus--
MIKE: Naomi!

920
00:55:18,253 --> 00:55:20,130
- Naomi!
- TEACAKE: This way! Come on! Come on!

921
00:55:21,381 --> 00:55:22,591
This way! This way!

922
00:55:22,674 --> 00:55:24,176
[YELLING]

923
00:55:24,259 --> 00:55:25,635
TEACAKE: Oh...

924
00:55:25,719 --> 00:55:26,720
MIKE: Naomi!

925
00:55:27,763 --> 00:55:28,847
Where are you?

926
00:55:28,930 --> 00:55:30,057
[BOTH PANTING]

927
00:55:34,144 --> 00:55:35,145
Shit.

928
00:55:37,564 --> 00:55:38,774
- NAOMI: This way! This way!
- Okay!

929
00:55:38,857 --> 00:55:40,358
MIKE: Naomi!

930
00:55:40,442 --> 00:55:41,777
I'm coming for you!

931
00:55:42,402 --> 00:55:43,528
Oh, God!

932
00:55:45,989 --> 00:55:47,991
[MIKE YELLING]

933
00:55:48,075 --> 00:55:49,659
- Come on!
- [TEACAKE GROANING]

934
00:55:52,204 --> 00:55:53,705
- Come on!
- MIKE: Where are you?

935
00:55:56,291 --> 00:55:58,085
- Naomi!
- NAOMI: Close it!

936
00:55:59,377 --> 00:56:00,629
TEACAKE: It's jammed!

937
00:56:01,713 --> 00:56:02,756
[SHUSHES]

938
00:56:02,839 --> 00:56:04,257
[MIKE WHEEZING]

939
00:56:14,017 --> 00:56:15,352
[MOUTHING] No! Don't!

940
00:56:17,896 --> 00:56:19,439
[TEETH CLACKING]

941
00:56:28,156 --> 00:56:29,533
[CLATTERING]

942
00:56:43,505 --> 00:56:45,298
MIKE: Naomi!

943
00:56:48,510 --> 00:56:49,719
[SIGHS]

944
00:56:55,725 --> 00:56:58,603
[OBJECTS CLATTERING LOUDLY]

945
00:56:58,687 --> 00:57:00,397
[WHISPERS] What's wrong with you?

946
00:57:00,480 --> 00:57:04,693
[OBJECT SPINS CONTINUOUSLY
AND STOPS]

947
00:57:21,334 --> 00:57:22,669
- [RATTLING]
- [YELLING]

948
00:57:24,629 --> 00:57:26,214
- [CRUNCHES]
- [MIKE SCREAMS]

949
00:57:28,300 --> 00:57:29,968
[GROANS]

950
00:57:30,051 --> 00:57:34,181
Um, the DTRA has a number for a place
called Fort Belvoir.

951
00:57:34,264 --> 00:57:37,309
- Yeah, yeah. It's a military base.
- So do I call them, or do I call the cops?

952
00:57:37,392 --> 00:57:39,853
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGING ON SHUTTER]

953
00:57:41,438 --> 00:57:43,064
- Call the fucking Army.
- Okay.

954
00:57:53,742 --> 00:57:55,243
[COUGHS]

955
00:57:56,036 --> 00:57:57,787
How's it possible you're still alive?

956
00:57:58,413 --> 00:57:59,664
Too mean to die.

957
00:57:59,748 --> 00:58:01,666
Sexy ride. Very practical.

958
00:58:01,750 --> 00:58:02,751
Don't even start.

959
00:58:04,586 --> 00:58:06,254
Yep, it's all there.

960
00:58:06,338 --> 00:58:07,797
Including item seven?

961
00:58:09,049 --> 00:58:11,134
No, we, uh... We have to pick that one up.

962
00:58:12,594 --> 00:58:13,678
Are you kidding me?

963
00:58:16,348 --> 00:58:18,350
[MUSIC CRESCENDOS]

964
00:58:20,310 --> 00:58:21,978
- [MUSIC ENDS]
- [CELL PHONE RINGING]

965
00:58:24,689 --> 00:58:27,359
- Abigail?
- We got a call from inside Atchison.

966
00:58:27,901 --> 00:58:30,237
<i>- Who?</i>
- Civilian, 24-year-old woman.

967
00:58:30,320 --> 00:58:33,573
- How'd she get your number?
- She googled DTRA off a door

968
00:58:33,657 --> 00:58:34,991
and called the emergency number.

969
00:58:35,075 --> 00:58:37,160
Okay, she's no dummy. Good.

970
00:58:37,244 --> 00:58:39,037
I have her on the other line
on the burner.

971
00:58:39,120 --> 00:58:40,497
- You want her?
- Yes.

972
00:58:40,580 --> 00:58:42,374
<i>Hang on. Her name's Naomi.</i>

973
00:58:43,250 --> 00:58:45,293
Civilian, inside the facility.

974
00:58:47,254 --> 00:58:49,339
I hope she's enjoyed a full life.

975
00:58:49,422 --> 00:58:51,174
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGS ON SHUTTER]

976
00:58:52,217 --> 00:58:54,094
Hello, Naomi. My name is Robert.

977
00:58:54,177 --> 00:58:55,679
Ask him what in the name of Christ
is going on!

978
00:58:55,762 --> 00:58:57,555
<i>I hear someone else there with you.</i>

979
00:58:57,639 --> 00:59:00,058
Could you please ask him
to shut the fuck up?

980
00:59:00,141 --> 00:59:02,894
- What's he saying?
- Travis, can you please shut the fuck up?

981
00:59:02,978 --> 00:59:05,313
Okay. Um, we have a real problem here.

982
00:59:05,397 --> 00:59:07,816
<i>There's, like, a virus or...</i>
<i>or a fungus...</i>

983
00:59:07,899 --> 00:59:10,360
Correct on the second one.
I know all about it.

984
00:59:10,443 --> 00:59:11,444
Are you somewhere safe?

985
00:59:11,528 --> 00:59:14,447
- We're... We're locked in a storage unit.
<i>- Stay there.</i>

986
00:59:14,531 --> 00:59:17,701
Has anyone come into direct
physical contact with the fungus?

987
00:59:17,784 --> 00:59:19,077
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGS ON SHUTTER]

988
00:59:19,160 --> 00:59:20,996
At least one person.

989
00:59:21,079 --> 00:59:22,789
TEACAKE: <i>The deer!</i>
<i>Tell him about the deer!</i>

990
00:59:22,872 --> 00:59:25,166
Deer! The deer! Um, there was a deer,

991
00:59:25,250 --> 00:59:27,502
- and it was infected and it... it blew up.
- [MIMICS BLAST]

992
00:59:27,585 --> 00:59:29,963
- Inside or outside?
- I'm sorry, did you hear what I just said?

993
00:59:30,046 --> 00:59:33,842
- I said it blew up.
<i>- I heard you. And I asked where.</i>

994
00:59:33,925 --> 00:59:35,302
- In the hallway.
- [BANGS ON SHUTTER]

995
00:59:35,969 --> 00:59:38,263
<i>Yeah, that means it didn't try to climb,</i>

996
00:59:38,346 --> 00:59:40,807
<i>so it's adapting,</i>
<i>finding new ways to spread.</i>

997
00:59:40,890 --> 00:59:43,601
Okay, listen, Naomi.
You called the right people.

998
00:59:43,685 --> 00:59:46,271
Some of us have encountered
this situation before.

999
00:59:46,354 --> 00:59:49,774
Stay put, do you hear me?
Do not let it make contact with your skin.

1000
00:59:49,858 --> 00:59:51,443
And do not call anyone else.

1001
00:59:51,526 --> 00:59:54,195
<i>Speak only to Abigail or to me, Naomi.</i>

1002
00:59:54,279 --> 00:59:55,905
<i>- Understand?</i>
- I understand.

1003
00:59:56,573 --> 00:59:59,367
<i>- Keep Travis calm.</i>
- I heard my name. Is he talking about me?

1004
00:59:59,451 --> 01:00:01,036
<i>He sounds like the type</i>
<i>who might try to run.</i>

1005
01:00:01,119 --> 01:00:02,162
Don't let him.

1006
01:00:02,245 --> 01:00:04,456
Forty minutes. You're gonna be fine.

1007
01:00:05,040 --> 01:00:07,083
<i>- I promise.</i>
- [MIKE GROANING]

1008
01:00:09,878 --> 01:00:12,380
We're gonna be fine. We're gonna be fine.

1009
01:00:13,173 --> 01:00:15,800
They're gonna die, aren't they?

1010
01:00:16,634 --> 01:00:17,635
Probably.

1011
01:00:20,972 --> 01:00:22,098
[EXHALES HEAVILY]

1012
01:00:23,808 --> 01:00:25,352
It's, like, some zombie shit.

1013
01:00:25,435 --> 01:00:27,062
Zombies are not real.

1014
01:00:28,980 --> 01:00:31,066
- Zombies are real.
- [MIKE GROWLING]

1015
01:00:31,149 --> 01:00:34,277
- Zombies are 100% real.
- No, they're not, Travis.

1016
01:00:34,361 --> 01:00:36,279
It's, like, movies, TV shows.

1017
01:00:36,363 --> 01:00:39,240
Yes, and some really fucking excellent TV
and movies I'd like to point out,

1018
01:00:39,324 --> 01:00:40,825
but that's not what I'm talking about.

1019
01:00:40,909 --> 01:00:43,244
Real zombies are based on this shit
in Haiti.

1020
01:00:43,328 --> 01:00:44,704
It's dead bodies...

1021
01:00:45,580 --> 01:00:48,249
that they turn into slaves with magic.

1022
01:00:49,751 --> 01:00:51,711
I can't believe you didn't know that,
and you wanna be a vet?

1023
01:00:51,795 --> 01:00:54,672
Is that really what you think
is going on here, Haitian magic?

1024
01:00:54,756 --> 01:00:57,092
- This thing is spreading.
- [MIKE GROANS]

1025
01:00:57,175 --> 01:00:59,803
- It wants to spread.
- [NAOMI SIGHS]

1026
01:00:59,886 --> 01:01:02,472
A rat king, uh, an exploding deer...

1027
01:01:02,555 --> 01:01:04,015
[BANGS ON SHUTTER]

1028
01:01:04,099 --> 01:01:05,850
...a dude that wants
to throw up in your mouth!

1029
01:01:05,934 --> 01:01:08,353
It may be down here,
but it's trying like hell to get out there

1030
01:01:08,436 --> 01:01:09,979
into the real world,

1031
01:01:10,772 --> 01:01:12,023
and we gotta try to stop it.

1032
01:01:12,107 --> 01:01:14,025
[BANGING CONTINUES]

1033
01:01:15,026 --> 01:01:16,986
- No, thank you.
- You don't wanna save the world?

1034
01:01:17,070 --> 01:01:19,656
[SIGHS] I just wanna get home to my kid.

1035
01:01:19,739 --> 01:01:23,076
Okay? If no one else comes
and we stay in here,

1036
01:01:23,159 --> 01:01:26,371
then... we're fine.
You know? We're contained.

1037
01:01:26,454 --> 01:01:29,499
[ENGINE RUMBLING AT DISTANCE]

1038
01:01:30,625 --> 01:01:32,419
[WHEEZING]

1039
01:01:32,502 --> 01:01:33,795
They're here.

1040
01:01:34,587 --> 01:01:36,172
Oh, fuck yes!

1041
01:01:36,798 --> 01:01:37,799
No. Too soon.

1042
01:01:44,806 --> 01:01:45,890
Oh, shit.

1043
01:01:47,934 --> 01:01:48,935
Griffin.

1044
01:01:49,018 --> 01:01:50,562
[ENGINES REVVING]

1045
01:01:53,106 --> 01:01:55,108
[ROCK MUSIC PLAYING]

1046
01:02:04,868 --> 01:02:07,454
Okay. The Rev,

1047
01:02:07,537 --> 01:02:08,830
Ironhead, everybody knows.

1048
01:02:08,913 --> 01:02:10,248
- Cuba, Garbage...
- Yeah.

1049
01:02:10,915 --> 01:02:12,750
- ...and Dr. Steven Friedman.
- Hi.

1050
01:02:12,834 --> 01:02:15,170
REV: This better be worth it, Griffin.

1051
01:02:15,253 --> 01:02:18,423
For a brand-new, 70-inch 4K Ultra

1052
01:02:18,506 --> 01:02:20,300
with a curved screen, asshole?

1053
01:02:20,383 --> 01:02:22,719
Who gives a shit about a curved screen?

1054
01:02:22,802 --> 01:02:24,220
IRONHEAD: If they're such hot titty,

1055
01:02:24,304 --> 01:02:26,681
how come it took you six months
to sell 'em?

1056
01:02:28,016 --> 01:02:30,268
I think a curved screen sounds cool.

1057
01:02:30,351 --> 01:02:31,936
IRONHEAD: Whoa, Griffin.

1058
01:02:32,020 --> 01:02:33,480
- Your place is a mess.
- GRIFFIN: Huh?

1059
01:02:38,902 --> 01:02:40,695
Whoa, fuck.

1060
01:02:40,778 --> 01:02:42,739
CUBA: God, that is nasty.

1061
01:02:43,865 --> 01:02:45,033
[GAGGING]

1062
01:02:47,243 --> 01:02:48,828
IRONHEAD: What is that shit?

1063
01:02:51,915 --> 01:02:54,709
Looks like you have
some personnel problems, Darryl.

1064
01:02:58,004 --> 01:03:00,048
- GRIFFIN: Oh.
- [MICROPHONE FEEDBACK]

1065
01:03:00,131 --> 01:03:01,925
GRIFFIN: [OVER PA]
<i>What did you do to my lobby?</i>

1066
01:03:02,008 --> 01:03:04,677
<i>- And where the hell are you?</i>
- Shit, they're inside.

1067
01:03:05,303 --> 01:03:08,681
I'm gonna kill you, shithead.
I'm gonna kill ya.

1068
01:03:09,390 --> 01:03:11,768
<i>- And obviously, you're fired.</i>
- Okay, he saw the wall.

1069
01:03:12,894 --> 01:03:14,562
Jesus, look at that.

1070
01:03:15,522 --> 01:03:17,482
- This shit is insane.
- ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>

1071
01:03:17,565 --> 01:03:18,775
It's some kind of joke.

1072
01:03:18,858 --> 01:03:21,778
Hey, man, you wanna load eight TVs
in the back of my truck,

1073
01:03:21,861 --> 01:03:23,112
you got 20 minutes,

1074
01:03:23,196 --> 01:03:25,949
then I'm getting the hell out of here
before the storm comes.

1075
01:03:26,699 --> 01:03:28,076
- ELEVATOR VOICE: <i>Sub-level one.</i>
- [GROANS]

1076
01:03:29,202 --> 01:03:32,163
FRIEDMAN: I... I had a hygienist,
she was stealing from me.

1077
01:03:32,247 --> 01:03:34,249
- CUBA: Uh-huh.
- I mean, what can you do?

1078
01:03:34,332 --> 01:03:36,501
Personnel problems are the worst.

1079
01:03:38,253 --> 01:03:39,504
CUBA: Hello?

1080
01:03:40,505 --> 01:03:42,173
[MIKE BREATHING HEAVILY]

1081
01:03:46,427 --> 01:03:49,138
GRIFFIN: Feast your eyes, guys.
It's your lucky day.

1082
01:03:51,599 --> 01:03:53,101
TRINI: This is the place.

1083
01:03:53,184 --> 01:03:55,728
[TRINI GRUNTS]

1084
01:03:57,897 --> 01:03:59,023
[ROBERT GRUNTS]

1085
01:04:02,443 --> 01:04:04,946
ROBERT: This is the best storage plan
you could come up with?

1086
01:04:07,615 --> 01:04:09,826
- [ROBERT GRUNTS]
- TRINI: Your back is a time bomb!

1087
01:04:09,909 --> 01:04:11,744
ROBERT: Oh, leave me alone.
My back's fine.

1088
01:04:12,870 --> 01:04:15,331
Don't touch the Pontiac. It's his baby.

1089
01:04:19,961 --> 01:04:21,963
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

1090
01:04:22,797 --> 01:04:23,631
[LOCK CLICKS]

1091
01:04:39,897 --> 01:04:42,191
Oh, boy. Looks old.

1092
01:04:43,401 --> 01:04:45,486
So are we, and we still work.

1093
01:04:45,570 --> 01:04:47,530
[ROBERT SIGHS, GRUNTS]

1094
01:04:50,074 --> 01:04:51,284
- Here.
- I got it.

1095
01:04:51,367 --> 01:04:52,327
[BOTH GRUNTING]

1096
01:04:55,330 --> 01:04:56,956
[TRINI STRAINING]

1097
01:04:58,458 --> 01:05:00,293
[SOFTLY] Bend your knees, you moron!

1098
01:05:02,879 --> 01:05:04,881
Oh. That's it.

1099
01:05:05,673 --> 01:05:06,883
Okay?

1100
01:05:07,634 --> 01:05:10,720
The shit we get ourselves into, huh?
[CHUCKLES]

1101
01:05:16,017 --> 01:05:17,477
[GUN COCKING]

1102
01:05:21,689 --> 01:05:23,149
[SOFTLY] Mom? Really?

1103
01:05:23,232 --> 01:05:24,651
Hey, sweetie!

1104
01:05:26,110 --> 01:05:27,236
You look a little heavy.

1105
01:05:28,196 --> 01:05:29,572
What are you doing?

1106
01:05:29,656 --> 01:05:32,867
Just grabbing... something.

1107
01:05:32,950 --> 01:05:35,370
Out of your hair in two seconds.

1108
01:05:35,453 --> 01:05:37,914
Anthony, this is my friend, Robert.

1109
01:05:38,456 --> 01:05:41,334
How ya doing, Anthony?
Heard a lot about you.

1110
01:05:44,420 --> 01:05:46,172
If she saw you here, Janet would kill you.

1111
01:05:46,255 --> 01:05:48,508
- And me.
- Thanksgiving?

1112
01:05:49,175 --> 01:05:50,176
I'll work on it.

1113
01:05:51,344 --> 01:05:53,388
- Love you.
- Love you too, Mom.

1114
01:05:55,348 --> 01:05:59,352
ROBERT: So, when you stored
this particular piece of ordinance here,

1115
01:06:00,770 --> 01:06:02,689
- you didn't think--
- What?

1116
01:06:03,523 --> 01:06:04,816
Your grandkids.

1117
01:06:04,899 --> 01:06:06,859
Oh, come on. It's not like they know
how to activate it.

1118
01:06:06,943 --> 01:06:08,277
Jesus! You're overcautious.

1119
01:06:10,113 --> 01:06:11,114
Here.

1120
01:06:11,614 --> 01:06:13,741
Take the 72 North.
You'll be there in 20 minutes.

1121
01:06:13,825 --> 01:06:15,785
- I'll get an Uber.
- Sure you don't wanna come?

1122
01:06:15,868 --> 01:06:16,953
Old times' sake.

1123
01:06:17,036 --> 01:06:18,830
I'd hack up a lung and get us both killed.

1124
01:06:21,374 --> 01:06:22,375
Yeah.

1125
01:06:23,501 --> 01:06:25,336
You know,
I never stopped having nightmares

1126
01:06:25,420 --> 01:06:27,588
about that poor woman in Australia.

1127
01:06:28,881 --> 01:06:30,299
Yeah. Me neither.

1128
01:06:32,927 --> 01:06:34,929
You'll try to save these two, won't you?

1129
01:06:35,012 --> 01:06:36,931
I'll try like hell to save us all.

1130
01:06:47,859 --> 01:06:48,860
He's not out there.

1131
01:06:48,943 --> 01:06:50,862
I don't care. I'm not going out there.

1132
01:06:50,945 --> 01:06:52,655
What do you mean?
Those people are gonna die.

1133
01:06:53,698 --> 01:06:55,825
I have Sarah at home, and Griffin?

1134
01:06:55,908 --> 01:06:58,453
He is a pig. I'm not doing it.

1135
01:06:58,536 --> 01:07:00,955
The guy on the phone said that
he will be here in 20 minutes.

1136
01:07:01,038 --> 01:07:03,082
- Twenty minutes!
- Yeah? Who is that exactly?

1137
01:07:03,583 --> 01:07:05,251
Some guy who talks a big game?

1138
01:07:05,334 --> 01:07:06,836
Some lady at Fort Belvoir
who has to hang up

1139
01:07:06,919 --> 01:07:09,255
and call back on her own phone?
These people are amateurs, man.

1140
01:07:09,338 --> 01:07:11,215
They're just as scared as we are.

1141
01:07:11,299 --> 01:07:13,259
Now, if you'd told me you talked to...

1142
01:07:13,843 --> 01:07:15,511
General Dick Steel or whoever,

1143
01:07:15,595 --> 01:07:17,930
and he said half a dozen Sikorskys
were flying in here

1144
01:07:18,014 --> 01:07:20,558
armed with missiles, playing
<i>(Don't Fear) The Reaper</i> on big speakers,

1145
01:07:20,641 --> 01:07:23,144
I'd say, "For sure, let's just kick back
and let that happen."

1146
01:07:23,227 --> 01:07:26,355
But they aren't, Naomi, okay?

1147
01:07:26,439 --> 01:07:27,648
They aren't coming.

1148
01:07:28,858 --> 01:07:31,360
Please! Please, please!
Do not open that door.

1149
01:07:32,779 --> 01:07:36,240
[SIGHS] I got one job. All right?

1150
01:07:36,324 --> 01:07:38,493
It's a shit job, but it's my shit job.

1151
01:07:38,576 --> 01:07:41,579
This place hired me right out of prison,
and nobody else would do that.

1152
01:07:41,662 --> 01:07:44,207
So, I would very much like to just once...

1153
01:07:45,374 --> 01:07:46,959
not screw something up.

1154
01:07:50,213 --> 01:07:52,423
You can wait here if you want,
but I'm gonna go stop this zombie shit.

1155
01:07:53,466 --> 01:07:55,259
You... [BREATHES DEEPLY]

1156
01:07:55,343 --> 01:07:58,805
You are a lot more interesting
than you look at first.

1157
01:08:00,723 --> 01:08:02,809
Work on that compliment.
Try it again later.

1158
01:08:05,895 --> 01:08:06,896
Lock the door after me.

1159
01:08:07,980 --> 01:08:09,482
I said, "Rip a hole in the wall."

1160
01:08:10,566 --> 01:08:11,818
You ripped a hole in the wall.

1161
01:08:12,819 --> 01:08:15,488
You were all in. Now I'm all in.

1162
01:08:18,074 --> 01:08:19,242
You coming or what?

1163
01:08:31,337 --> 01:08:32,338
That's great work!

1164
01:08:32,421 --> 01:08:34,841
GARBAGE: When are you gonna grab one,
you lazy piece of shit?

1165
01:08:34,924 --> 01:08:36,342
[MIKE BREATHES HEAVILY]

1166
01:08:38,052 --> 01:08:39,929
ELEVATOR VOICE: <i>Going up.</i>

1167
01:08:40,012 --> 01:08:42,265
[HARMONICA MUSIC ECHOES OVER SPEAKER]

1168
01:08:44,016 --> 01:08:45,768
NAOMI: Where's that coming from?
TEACAKE: I dunno.

1169
01:08:53,484 --> 01:08:54,485
Oh, my God!

1170
01:08:54,569 --> 01:08:56,445
ELEVATOR VOICE: <i>Sub-level one.</i>

1171
01:08:56,529 --> 01:08:58,990
[HARMONICA MUSIC]

1172
01:09:01,200 --> 01:09:02,410
[MIKE GRUNTING]

1173
01:09:04,996 --> 01:09:07,331
- GARBAGE: My God. What's wrong with him?
- [MIKE BURPS]

1174
01:09:07,415 --> 01:09:09,166
- [GASPS]
- CUBA: He's got COVID.

1175
01:09:09,250 --> 01:09:11,252
Yo! Get out of there!

1176
01:09:11,335 --> 01:09:12,378
What do you want?

1177
01:09:13,546 --> 01:09:14,839
Hey! Get outta there!

1178
01:09:14,922 --> 01:09:16,716
NAOMI: Seriously, you should listen to us!
TEACAKE: Get out of there!

1179
01:09:20,928 --> 01:09:22,221
[SCREAMS]

1180
01:09:24,432 --> 01:09:25,725
[GARBAGE SCREAMS]

1181
01:09:28,227 --> 01:09:29,687
[WHIMPERS, BURPS]

1182
01:09:30,605 --> 01:09:31,856
Jesus Christ!

1183
01:09:33,941 --> 01:09:36,235
[SCREAMING]

1184
01:09:36,319 --> 01:09:37,403
GARBAGE: Open the door!

1185
01:09:38,779 --> 01:09:39,822
[LAUGHS]

1186
01:09:39,906 --> 01:09:40,990
Naomi!

1187
01:09:41,073 --> 01:09:43,159
- Mike... Mike...
- [YELLING]

1188
01:09:46,495 --> 01:09:49,206
- [GUNSHOT]
- [MIKE GROANS]

1189
01:09:49,290 --> 01:09:50,666
Huh!

1190
01:09:53,502 --> 01:09:54,629
Mrs. Rooney?

1191
01:09:54,754 --> 01:09:56,005
[BREATHES HEAVILY]

1192
01:09:56,088 --> 01:09:58,382
- [MIKE GROANS]
- [EXPLOSION]

1193
01:09:58,466 --> 01:09:59,842
- [SPLATTERING]
- [NAOMI GROANS]

1194
01:10:05,389 --> 01:10:09,060
Something wasn't right
about that young man.

1195
01:10:14,774 --> 01:10:16,859
What in God's name is going on?

1196
01:10:18,110 --> 01:10:19,278
Active shooter.

1197
01:10:21,656 --> 01:10:23,324
- [GUN COCKING]
- Come on.

1198
01:10:23,407 --> 01:10:25,076
[HIGH-PITCH RINGING]

1199
01:10:27,870 --> 01:10:29,455
[SQUELCHING]

1200
01:10:29,538 --> 01:10:31,415
I gotta get out of here.

1201
01:10:31,499 --> 01:10:33,084
No. No, no, no, no, no! No, no. It's cool.

1202
01:10:33,167 --> 01:10:35,127
Uh, it's cool, it's fine. You had to.

1203
01:10:35,211 --> 01:10:36,712
Uh, he was, like, you know,

1204
01:10:36,796 --> 01:10:38,506
infected with this
kind of horrible zombie shit

1205
01:10:38,589 --> 01:10:40,800
and he was gonna barf
all over us, into our mouths and--

1206
01:10:40,883 --> 01:10:43,511
- GRIFFIN: Yeah. I got a gun, shithead!
- Yeah. Let's get you outta here.

1207
01:10:44,011 --> 01:10:46,222
Uh, we're not gonna take the elevator.
Let's take you over this way. Come on.

1208
01:10:46,305 --> 01:10:48,099
What do you mean, "they left"?

1209
01:10:48,182 --> 01:10:50,267
- I mean, they're not in the unit.
<i>- Why the hell not?</i>

1210
01:10:50,351 --> 01:10:52,061
She said there were others
inside the facility,

1211
01:10:52,144 --> 01:10:53,145
and they had to warn them.

1212
01:10:53,229 --> 01:10:55,356
Shit. How many others?

1213
01:10:55,439 --> 01:10:56,899
She didn't say. She hung up on me.

1214
01:10:56,983 --> 01:10:58,734
I called back four times.
She doesn't answer.

1215
01:10:58,818 --> 01:11:01,445
- When was this?
<i>- Four minutes ago.</i>

1216
01:11:01,529 --> 01:11:04,156
<i>- Changes?</i>
- Only everything.

1217
01:11:10,913 --> 01:11:13,374
Abigail, there's a storm on the way.

1218
01:11:13,457 --> 01:11:16,627
<i>If that fungus contacts water,</i>
<i>it'll spread like wildfire.</i>

1219
01:11:16,711 --> 01:11:18,170
<i>We need an aerial view.</i>

1220
01:11:18,254 --> 01:11:20,631
ABIGAIL: You want
satellite reconnaissance?

1221
01:11:20,715 --> 01:11:23,509
I'll settle for a keyhole.
A ten-minute redirect would do it.

1222
01:11:23,592 --> 01:11:26,053
You're crazy. Operationally, I mean.

1223
01:11:26,137 --> 01:11:29,306
No, I'm ambitious, Abigail,
and so are you.

1224
01:11:29,390 --> 01:11:30,850
Come on, who do you know?

1225
01:11:30,933 --> 01:11:34,228
- I have a friend at the ADF East.
<i>- There you go!</i>

1226
01:11:34,311 --> 01:11:38,107
I'll be there in eight minutes.
Get eyes overhead ASAP.

1227
01:11:38,190 --> 01:11:42,361
<i>Anyone contaminated will read hot,</i>
<i>so look for abnormal heat signatures.</i>

1228
01:11:42,987 --> 01:11:45,031
Any infected people leave that place,

1229
01:11:45,114 --> 01:11:47,324
I need to know how many and where they go.

1230
01:11:47,408 --> 01:11:49,160
- I'm on it.
<i>- Abigail.</i>

1231
01:11:49,243 --> 01:11:51,620
You know what I have to do, right?

1232
01:11:52,705 --> 01:11:53,873
I read the white paper.

1233
01:11:54,749 --> 01:11:56,167
And you're okay with it?

1234
01:11:57,001 --> 01:11:58,002
Is there a choice?

1235
01:11:59,503 --> 01:12:00,504
No.

1236
01:12:01,297 --> 01:12:02,590
Call you back in six.

1237
01:12:02,673 --> 01:12:04,133
Mrs. Rooney,
you're gonna go up the stairs,

1238
01:12:04,216 --> 01:12:07,595
take two rights, out the side door,
and that's it, you're good to go.

1239
01:12:07,678 --> 01:12:09,847
All right. Okay. Mrs. Rooney! Mrs. Rooney!

1240
01:12:09,930 --> 01:12:12,391
- What?
- The gun! Toss the gun in the river.

1241
01:12:13,642 --> 01:12:14,477
[GRUNTS]

1242
01:12:17,605 --> 01:12:18,606
Okay.

1243
01:12:20,149 --> 01:12:22,234
Jesus Christ. [SIGHS]

1244
01:12:23,360 --> 01:12:25,196
GRIFFIN: Hey, I'm armed,
you son of a bitch!

1245
01:12:25,279 --> 01:12:26,489
You hear me?

1246
01:12:26,572 --> 01:12:27,656
TEACAKE: Griffin!

1247
01:12:28,157 --> 01:12:30,076
Yeah. I'm coming in strapped.

1248
01:12:30,159 --> 01:12:31,744
It's Teacake, man! Chill out!

1249
01:12:34,580 --> 01:12:35,581
REV: You know what?

1250
01:12:37,750 --> 01:12:39,085
I've had it with these clowns.

1251
01:12:42,755 --> 01:12:45,007
- [ENGINE STARTS]
- [TIRES SCREECHING]

1252
01:12:46,884 --> 01:12:48,260
[SQUELCHING]

1253
01:12:48,344 --> 01:12:49,345
GRIFFIN: What the fuck is that?

1254
01:12:51,639 --> 01:12:54,225
Yo! Yo! Griffin!
Put the gun away, you idiot!

1255
01:12:54,725 --> 01:12:56,852
- Hands in the air.
- It's me.

1256
01:12:56,936 --> 01:12:59,021
- My hands are in the air.
- Drop the gun.

1257
01:12:59,105 --> 01:13:01,232
- I don't have a gun, man.
- It... It's true, Darryl.

1258
01:13:01,315 --> 01:13:02,983
He does not appear to have a gun.

1259
01:13:03,067 --> 01:13:04,276
- You!
- Me?

1260
01:13:04,360 --> 01:13:06,987
Glasses! Yeah.
Get away from that shit, man!

1261
01:13:07,071 --> 01:13:08,322
Don't touch that!

1262
01:13:08,405 --> 01:13:10,366
That is some dangerous shit, okay?

1263
01:13:10,449 --> 01:13:12,076
Down on the floor, up against the wall!

1264
01:13:12,827 --> 01:13:14,662
Which one, man? On the floor or the wall?

1265
01:13:14,745 --> 01:13:16,622
[LOUD THUD]

1266
01:13:16,705 --> 01:13:17,873
Ironhead?

1267
01:13:17,957 --> 01:13:19,250
[GROWLING]

1268
01:13:19,333 --> 01:13:20,459
IRONHEAD: [GRUFFLY] Open this door!

1269
01:13:20,543 --> 01:13:22,461
Ironhead, what the hell
are you doing, man?

1270
01:13:22,545 --> 01:13:23,629
- [BANGING]
- [GROWLING]

1271
01:13:23,712 --> 01:13:26,465
- What'd you lock him in there for?
- They're infected.

1272
01:13:27,466 --> 01:13:28,551
- With what?
- IRONHEAD: Open the door!

1273
01:13:28,634 --> 01:13:30,094
- GARBAGE: Open the door!
- Bad shit!

1274
01:13:30,803 --> 01:13:31,804
Open that door.

1275
01:13:31,887 --> 01:13:33,430
- [BANGING]
- No.

1276
01:13:33,514 --> 01:13:34,974
I'm telling you, I need to--

1277
01:13:35,057 --> 01:13:36,559
- [GUNSHOT]
- [GROANS]

1278
01:13:36,642 --> 01:13:37,518
[GASPS]

1279
01:13:39,770 --> 01:13:41,105
You fucking shot me.

1280
01:13:41,188 --> 01:13:43,190
Yeah! And... And I'll shoot you again!

1281
01:13:43,274 --> 01:13:45,693
Unless you open that goddamn door.

1282
01:13:45,776 --> 01:13:46,819
[LOUD THUD]

1283
01:13:46,902 --> 01:13:47,903
Do it!

1284
01:13:48,654 --> 01:13:50,656
- [GROWLING]
- IRONHEAD: Let me out!

1285
01:13:51,949 --> 01:13:54,285
I will put a goddamn bullet in your head

1286
01:13:55,077 --> 01:13:57,037
if you don't open that door.

1287
01:13:58,080 --> 01:13:59,206
- IRONHEAD: Let us out!
- [BANGING]

1288
01:14:01,250 --> 01:14:02,585
Keep coming.

1289
01:14:02,668 --> 01:14:04,587
It's a bad idea, man.

1290
01:14:04,670 --> 01:14:06,297
[BREATHING SHAKILY]

1291
01:14:06,380 --> 01:14:08,465
FRIEDMAN: Darryl? Darryl,
you gotta put the gun down.

1292
01:14:08,549 --> 01:14:10,801
- Darryl... Jeez--
- GRIFFIN: Shut up, you nerd!

1293
01:14:10,885 --> 01:14:12,052
Do it.

1294
01:14:17,224 --> 01:14:20,394
- [IRONHEAD ROARS]
- [BANGING]

1295
01:14:22,813 --> 01:14:24,356
GRIFFIN: Last chance.

1296
01:14:27,109 --> 01:14:29,028
- You stupid mother--
- NAOMI: Hey!

1297
01:14:32,198 --> 01:14:34,116
FRIEDMAN: Give me the gun, Darryl!

1298
01:14:34,200 --> 01:14:35,409
- GRIFFIN: What are you...
- [GUNSHOTS]

1299
01:14:36,327 --> 01:14:37,369
FRIEDMAN: Oh, God!

1300
01:14:38,204 --> 01:14:40,331
- TEACAKE: Come on!
- Quick!

1301
01:14:40,414 --> 01:14:42,750
- Why are you bleeding?
- I'm okay. Come on! Come! Don't look back!

1302
01:14:43,626 --> 01:14:44,668
[FRIEDMAN GRUNTS]

1303
01:14:45,586 --> 01:14:46,879
What the hell are you doing, man?

1304
01:14:46,962 --> 01:14:48,964
[INTENSE MUSIC PLAYING]

1305
01:14:59,808 --> 01:15:01,310
TEACAKE: I've never seen
anything like that.

1306
01:15:01,393 --> 01:15:02,603
That took a twist, bro!

1307
01:15:02,686 --> 01:15:04,146
You ever seen anything like that?

1308
01:15:04,230 --> 01:15:05,648
- No! No one has!
- [THUNDER RUMBLING]

1309
01:15:05,731 --> 01:15:07,316
TEACAKE: That's crazy. This way, come on.

1310
01:15:08,067 --> 01:15:09,777
- ROBERT: Stop!
- [GROANS]

1311
01:15:11,528 --> 01:15:13,322
- Abigail, heat sigs.
- Normal.

1312
01:15:13,405 --> 01:15:14,490
Normal!

1313
01:15:15,074 --> 01:15:17,159
- Robert?
- ROBERT: You're Naomi?

1314
01:15:17,243 --> 01:15:18,535
- [PANTING] Yeah.
- Yo.

1315
01:15:19,703 --> 01:15:22,706
I've had about enough people
pointing guns at me for one night, okay?

1316
01:15:22,790 --> 01:15:24,041
And you must be Travis.

1317
01:15:24,124 --> 01:15:26,043
TEACAKE: [PANTING] Where's the rest
of your crew?

1318
01:15:26,710 --> 01:15:29,505
- ROBERT: I'm it.
- You're it? You're the only person?

1319
01:15:29,588 --> 01:15:30,714
Why is she shouting?

1320
01:15:30,798 --> 01:15:32,675
Gunshot next to the ear.
She can't hear on the right side.

1321
01:15:32,758 --> 01:15:34,843
Ah. Who else has a gun in there?

1322
01:15:34,927 --> 01:15:37,680
So far, everybody but us.

1323
01:15:37,763 --> 01:15:39,515
We'll fix that. Come on.

1324
01:15:39,598 --> 01:15:41,558
[PANTING]

1325
01:15:41,642 --> 01:15:43,894
Ironhead, the door's locked,
and you got my key.

1326
01:15:44,812 --> 01:15:46,313
- [RATTLING]
- [CLINKING]

1327
01:15:51,652 --> 01:15:54,321
- NAOMI: I've never shot a gun.
- Fifteen-round magazine.

1328
01:15:55,698 --> 01:15:57,324
Now there's a round in the chamber.

1329
01:15:57,408 --> 01:15:59,994
Trigger safety right on it. Nothing to it.

1330
01:16:00,661 --> 01:16:04,123
Okay, you two may have started
the night minimum-wage guards

1331
01:16:04,206 --> 01:16:05,332
working the graveyard.

1332
01:16:06,667 --> 01:16:08,335
But you're a Green Light Team now.

1333
01:16:09,003 --> 01:16:10,379
Okay?

1334
01:16:13,716 --> 01:16:14,550
[ROBERT GRUNTS]

1335
01:16:14,633 --> 01:16:15,801
What are those?

1336
01:16:16,385 --> 01:16:18,053
Level-four hazmat suits,

1337
01:16:18,137 --> 01:16:21,223
positive pressurization,
self-contained breathing,

1338
01:16:21,307 --> 01:16:23,809
fully chem-resistant, and a two-way radio.

1339
01:16:23,892 --> 01:16:25,269
Put 'em on.

1340
01:16:26,437 --> 01:16:30,774
You have to go back downstairs
to place this device.

1341
01:16:32,276 --> 01:16:33,902
It has a selectable yield.

1342
01:16:33,986 --> 01:16:37,823
- [BEEPING]
- Point three, five, ten, or 80 kilotons.

1343
01:16:37,906 --> 01:16:41,618
We'll go with three. Nah, maybe five,
what the hell.

1344
01:16:41,702 --> 01:16:44,288
Wait a second. Uh, you brought a nuke--

1345
01:16:45,998 --> 01:16:48,167
A nuke? A... A fucking suitcase bomb?

1346
01:16:50,544 --> 01:16:52,838
Listen to me. It is not a suitcase bomb.

1347
01:16:52,921 --> 01:16:55,591
There's no such thing as a suitcase bomb.

1348
01:16:55,674 --> 01:16:58,385
What kind of invading
ground force carries suitcases?

1349
01:16:58,469 --> 01:17:00,929
That is a nuke.
You... Are... What are you, nuts?

1350
01:17:01,013 --> 01:17:02,973
Have you seen what the fungus can do?

1351
01:17:03,057 --> 01:17:04,767
You're gonna kill everybody
in eastern Kansas, man!

1352
01:17:04,850 --> 01:17:06,143
ROBERT: We're not killing anyone.

1353
01:17:06,727 --> 01:17:09,563
Detonation will be hundreds
of feet underground.

1354
01:17:09,646 --> 01:17:12,232
This immediate area will be irradiated,

1355
01:17:12,316 --> 01:17:15,069
but there will be
no atmospheric fallout...

1356
01:17:15,694 --> 01:17:17,613
and the problem will be solved.

1357
01:17:18,197 --> 01:17:20,741
Do it right, and we'll all get medals.

1358
01:17:20,824 --> 01:17:21,825
NAOMI: He's right.

1359
01:17:22,326 --> 01:17:24,453
You saw how fast that thing spreads.

1360
01:17:24,536 --> 01:17:29,792
You'll carry this down to sub-level four
and activate the triggering mechanism.

1361
01:17:29,875 --> 01:17:31,418
I'll show you how.

1362
01:17:31,502 --> 01:17:33,087
Once it starts,

1363
01:17:33,170 --> 01:17:36,632
you have between nine and 16 minutes
to get out

1364
01:17:36,715 --> 01:17:38,342
and get a mile away from here.

1365
01:17:38,425 --> 01:17:40,469
Between nine and 16?

1366
01:17:40,552 --> 01:17:43,639
The timer duration's a little unstable
without a metal wire.

1367
01:17:43,722 --> 01:17:46,266
Okay, yeah. What are you gonna do?

1368
01:17:46,350 --> 01:17:47,768
I'm gonna stay up here,

1369
01:17:47,851 --> 01:17:51,522
and remove any infected organisms
that try to escape the area.

1370
01:17:51,605 --> 01:17:54,691
- Remove?
- I'm going to kill them, Naomi.

1371
01:17:54,775 --> 01:17:56,193
I'm going to execute people

1372
01:17:56,276 --> 01:17:58,987
whose only crime is that they were exposed

1373
01:17:59,071 --> 01:18:00,155
to a deadly fungus.

1374
01:18:01,198 --> 01:18:02,991
You want my part of the job or yours?

1375
01:18:07,162 --> 01:18:08,330
Yeah. Strap that shit on me.

1376
01:18:08,414 --> 01:18:09,790
[INTENSE MUSIC PLAYING]

1377
01:18:11,834 --> 01:18:13,585
[THUNDER RUMBLING]

1378
01:18:15,295 --> 01:18:17,714
- [RATTLING]
- [GRUNTS]

1379
01:18:18,799 --> 01:18:20,634
[IRONHEAD GROWLS SOFTLY]

1380
01:18:21,552 --> 01:18:23,095
[GASPS]

1381
01:18:23,178 --> 01:18:24,888
[GAGGING]

1382
01:18:26,432 --> 01:18:27,558
Aah!

1383
01:18:28,183 --> 01:18:30,811
[EXCLAIMS]

1384
01:18:30,894 --> 01:18:32,438
[WHIMPERS]

1385
01:18:42,948 --> 01:18:44,533
FRIEDMAN: Oh, my God! Oh, my God!

1386
01:18:47,911 --> 01:18:49,663
Get away from me. Get away. Get back.

1387
01:18:49,746 --> 01:18:51,373
GARBAGE: Easy, man.

1388
01:18:52,207 --> 01:18:55,252
That was... horrible.

1389
01:18:55,961 --> 01:18:59,923
So, I think we should all
just get out of here.

1390
01:19:00,007 --> 01:19:01,967
No shit, we're leaving. You first. Go on.

1391
01:19:02,926 --> 01:19:03,886
[IRONHEAD GROWLING]

1392
01:19:03,969 --> 01:19:04,970
[GROANING]

1393
01:19:06,305 --> 01:19:07,306
Cuba?

1394
01:19:13,353 --> 01:19:14,730
Cuba?

1395
01:19:17,107 --> 01:19:19,485
- I don't feel so good--
- [EXPLOSION]

1396
01:19:19,568 --> 01:19:20,444
[GRIFFIN SCREAMS]

1397
01:19:24,573 --> 01:19:25,949
FRIEDMAN: I gotta get out of here!

1398
01:19:28,744 --> 01:19:30,913
[THUNDER RUMBLES]

1399
01:19:35,501 --> 01:19:38,462
NAOMI: Okay, maybe four minutes
to get down there,

1400
01:19:38,545 --> 01:19:41,006
a couple minutes to set it up,
four to get back here.

1401
01:19:41,089 --> 01:19:43,133
TEACAKE: No, up is harder.
Six minutes minimum.

1402
01:19:43,217 --> 01:19:44,718
[NAOMI BREATHING HEAVILY]

1403
01:20:01,777 --> 01:20:03,403
[AIR HISSING]

1404
01:20:11,370 --> 01:20:12,704
ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>

1405
01:20:16,833 --> 01:20:18,752
[PANTING]

1406
01:20:20,170 --> 01:20:21,380
[AIR HISSING]

1407
01:20:22,506 --> 01:20:25,384
- You've got incoming.
- Where?

1408
01:20:25,467 --> 01:20:26,969
Around the corner of the building.
Ten seconds.

1409
01:20:27,844 --> 01:20:31,348
<i>Male, moving fast,</i>
<i>major heat signature. On the left.</i>

1410
01:20:32,724 --> 01:20:34,601
<i>- I got nothing!</i>
- More left!

1411
01:20:35,227 --> 01:20:37,396
- Nothing!
- More left... He's right behind you!

1412
01:20:37,479 --> 01:20:39,731
- [GRUNTS]
- [FRIEDMAN YELLS]

1413
01:20:39,815 --> 01:20:41,650
Get this shit off of me!

1414
01:20:43,151 --> 01:20:45,070
[GROANING]

1415
01:20:46,572 --> 01:20:47,656
[GROANS]

1416
01:20:47,739 --> 01:20:49,157
Son of a bitch!

1417
01:20:58,125 --> 01:20:59,835
TEACAKE: Damn, this thing's heavy.

1418
01:20:59,918 --> 01:21:01,169
NAOMI: Want me to carry it?

1419
01:21:01,712 --> 01:21:03,213
TEACAKE: I got it.

1420
01:21:08,719 --> 01:21:09,636
[ALARM BLARES]

1421
01:21:09,720 --> 01:21:11,847
TEACAKE: Okay, chuck it down there?

1422
01:21:11,930 --> 01:21:13,599
- Hope for the best?
- NAOMI: I don't think so.

1423
01:21:13,682 --> 01:21:16,685
- [GROANING]
- ABIGAIL: Robert, are you all right?

1424
01:21:16,768 --> 01:21:18,312
ROBERT: <i>It's my fucking back.</i>

1425
01:21:18,395 --> 01:21:20,564
<i>- I can still take them out from here.</i>
- Shit.

1426
01:21:30,157 --> 01:21:32,576
NAOMI: Okay, almost there. Yeah.

1427
01:21:34,161 --> 01:21:35,245
I got it.

1428
01:21:40,417 --> 01:21:41,877
[SQUELCHING]

1429
01:21:44,504 --> 01:21:45,922
[IRONHEAD GROWLS SOFTLY]

1430
01:21:47,174 --> 01:21:48,216
[WHISPERS] Go on.

1431
01:21:51,678 --> 01:21:53,096
[RAIN PATTERING SOFTLY]

1432
01:21:55,599 --> 01:21:56,725
[GROANS]

1433
01:22:00,020 --> 01:22:01,480
[BONES RATTLING]

1434
01:22:08,320 --> 01:22:09,821
Nobody leaves.

1435
01:22:18,747 --> 01:22:20,165
Robert, what the hell is happening there?

1436
01:22:22,501 --> 01:22:23,710
GRIFFIN: What was that?

1437
01:22:25,879 --> 01:22:27,005
Where are you going?

1438
01:22:28,340 --> 01:22:29,966
- [GROWLING]
- [SQUELCHING]

1439
01:22:32,844 --> 01:22:33,845
TEACAKE: How much time we have to get out?

1440
01:22:33,929 --> 01:22:36,181
NAOMI: At least nine minutes
after we start the timer.

1441
01:22:36,264 --> 01:22:38,975
TEACAKE: Yeah, what if that's not enough?
NAOMI: I don't know, we die?

1442
01:22:40,310 --> 01:22:41,812
[BOTH PANTING]

1443
01:22:42,979 --> 01:22:45,482
NAOMI: It's stuck!
TEACAKE: Hang on. Let me help.

1444
01:22:46,441 --> 01:22:48,527
- [GRUNTS]
- [DOOR CREAKS]

1445
01:22:48,610 --> 01:22:50,153
NAOMI: Watch your step.

1446
01:22:54,700 --> 01:22:57,160
TEACAKE: Oh! You've gotta be kidding me.

1447
01:22:58,161 --> 01:23:00,455
- What happened?
- NAOMI: It found water.

1448
01:23:00,539 --> 01:23:04,000
Uh, if it makes it through that pipe,
it'll get into the groundwater

1449
01:23:04,084 --> 01:23:06,002
and then that will take it through
to the Missouri River.

1450
01:23:06,670 --> 01:23:08,046
Let's blow this shit up.

1451
01:23:08,130 --> 01:23:09,631
NAOMI: Do you think
we have to put it in that room?

1452
01:23:14,761 --> 01:23:16,096
TEACAKE: Nah, here's fine.

1453
01:23:27,899 --> 01:23:29,234
{\an8}[AIR HISSING]

1454
01:23:29,317 --> 01:23:30,736
{\an8}[BEEPING]

1455
01:23:30,819 --> 01:23:33,071
{\an8}TEACAKE: Yo, wait.
The timer's already going.

1456
01:23:34,656 --> 01:23:37,826
{\an8}Oh, my God!
That son of a bitch started it!

1457
01:23:37,909 --> 01:23:39,411
Come on!

1458
01:23:44,624 --> 01:23:46,168
TEACAKE: I hate this job.

1459
01:23:46,251 --> 01:23:48,420
- [PANTING]
- [AIR HISSING FROM SUIT]

1460
01:23:51,715 --> 01:23:53,800
NAOMI: We're never gonna
make it out of here in these.

1461
01:23:53,884 --> 01:23:55,051
Take it off! Take it off!

1462
01:23:57,679 --> 01:23:58,847
[SQUELCHING]

1463
01:24:00,891 --> 01:24:02,601
[GROANING]

1464
01:24:05,228 --> 01:24:06,521
ROBERT: Oh, shit.

1465
01:24:09,691 --> 01:24:11,818
- How much time we got?
- The timer duration is unstable.

1466
01:24:11,902 --> 01:24:14,196
- What the hell does that mean?
- It might go off early,

1467
01:24:14,279 --> 01:24:16,031
it might go off late. Just hurry up!

1468
01:24:23,955 --> 01:24:26,374
ROBERT: Things are getting
a bit unpleasant here, Abigail.

1469
01:24:26,458 --> 01:24:28,919
- That fungus is moving towards you.
<i>- No kidding.</i>

1470
01:24:32,214 --> 01:24:34,674
- GRIFFIN: Go to the door.
- [GROWLING]

1471
01:24:35,801 --> 01:24:37,093
[GROANS]

1472
01:24:38,011 --> 01:24:39,095
GRIFFIN: Keep moving!

1473
01:24:46,186 --> 01:24:47,729
GRIFFIN: Ah! Whoa!

1474
01:24:47,813 --> 01:24:48,897
[GRUNTS]

1475
01:24:49,523 --> 01:24:50,524
Fuck--

1476
01:24:50,982 --> 01:24:52,859
GRIFFIN: Whoa...

1477
01:24:53,777 --> 01:24:54,611
[GUN CLICKING]

1478
01:24:58,114 --> 01:25:00,116
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1479
01:25:04,287 --> 01:25:06,248
[BEEPING, STATIC]

1480
01:25:15,298 --> 01:25:18,343
Hey, asshole! You're all out!

1481
01:25:18,426 --> 01:25:20,262
I heard your clip go dry.

1482
01:25:21,638 --> 01:25:24,432
ROBERT: You think so?
Come on out here and find out!

1483
01:25:28,520 --> 01:25:29,729
[SNARLING]

1484
01:25:35,652 --> 01:25:37,112
I think I'm fucked up.

1485
01:25:46,037 --> 01:25:47,581
- [WHIMPERING]
- [SQUELCHING]

1486
01:25:47,664 --> 01:25:49,541
ROBERT: You're next, you bastard!

1487
01:25:57,549 --> 01:25:58,633
GRIFFIN: You trashed my bike, huh?

1488
01:25:59,634 --> 01:26:01,136
Fine. I'll take your ride.

1489
01:26:01,219 --> 01:26:04,514
This is some every-man-for-himself
kind of shit going on here.

1490
01:26:05,473 --> 01:26:06,308
[GROANS]

1491
01:26:07,225 --> 01:26:08,310
You gotta go.

1492
01:26:08,393 --> 01:26:09,811
Go fuck yourself.

1493
01:26:10,687 --> 01:26:12,230
[HORN HONKS]

1494
01:26:20,196 --> 01:26:22,240
Take your greasy hand out of his pants.

1495
01:26:24,743 --> 01:26:26,286
Who the hell are you?

1496
01:26:26,369 --> 01:26:27,871
- Okay to go?
- Okay to go!

1497
01:26:27,954 --> 01:26:28,955
Go where?

1498
01:26:34,628 --> 01:26:37,172
- [ROBERT GROANING]
- TRINI: You were right.

1499
01:26:37,255 --> 01:26:38,757
Your back is fine.

1500
01:26:39,215 --> 01:26:40,216
ROBERT: Oh, shut up.

1501
01:26:42,093 --> 01:26:43,970
TEACAKE: Is that guy
trying to kill us or what?

1502
01:26:45,472 --> 01:26:46,348
Whoa!

1503
01:26:47,057 --> 01:26:48,516
Shit.

1504
01:26:48,600 --> 01:26:51,019
Yo! You gotta get out of here!

1505
01:26:51,102 --> 01:26:54,230
- [GARBAGE MOANS SOFTLY]
- [TEACAKE PANTING]

1506
01:26:54,314 --> 01:26:58,360
- [WHIMPERING]
- TEACAKE: Oh, that's not so great.

1507
01:26:58,443 --> 01:27:01,363
Were you paying attention
when he showed you how to--

1508
01:27:01,446 --> 01:27:02,489
[THUDDING]

1509
01:27:02,572 --> 01:27:04,574
Yeah. You were.

1510
01:27:07,994 --> 01:27:09,663
- [BEEPING]
- [WHIRRING]

1511
01:27:12,832 --> 01:27:13,959
[SQUELCHING]

1512
01:27:15,251 --> 01:27:18,213
- Trini, we need to leave. Now!
- TEACAKE: Come on! Come on!

1513
01:27:19,214 --> 01:27:21,508
- No go! No go! No go!
- Okay.

1514
01:27:21,591 --> 01:27:23,677
Jeez. We're clean! We're clean!
We're clean!

1515
01:27:23,760 --> 01:27:25,303
ROBERT: We... We have to leave!

1516
01:27:25,387 --> 01:27:26,721
Holy shit! Griffin's dead.

1517
01:27:26,805 --> 01:27:28,390
TRINI: Yeah. That guy was an asshole.

1518
01:27:28,473 --> 01:27:30,225
[ROBERT GROANS IN PAIN]

1519
01:27:31,101 --> 01:27:32,519
You started that timer on us!

1520
01:27:32,602 --> 01:27:34,646
I knew you could get out.

1521
01:27:35,230 --> 01:27:37,816
- You did not know that!
- I had a hunch.

1522
01:27:37,899 --> 01:27:39,943
- You had a hunch?
- A solid hunch!

1523
01:27:42,779 --> 01:27:44,406
[GROANING]

1524
01:27:45,240 --> 01:27:48,368
I did not think
these two shitheads were gonna make it.

1525
01:27:49,119 --> 01:27:50,704
ROBERT: We haven't yet.

1526
01:27:50,787 --> 01:27:51,913
How much time we got?

1527
01:27:51,997 --> 01:27:54,374
ROBERT: It should've gone off
one minute and seven seconds ago.

1528
01:27:54,457 --> 01:27:56,126
You brought a defective suitcase bomb,
didn't you?

1529
01:27:56,209 --> 01:27:58,211
There is no such thing as a suitcase bomb.

1530
01:27:58,294 --> 01:27:59,921
I already told him that.

1531
01:28:00,005 --> 01:28:02,841
- The timer duration is unstable.
- Would you all please stop saying that?

1532
01:28:06,678 --> 01:28:07,679
How about now?

1533
01:28:08,221 --> 01:28:09,973
[BEEPING]

1534
01:28:12,600 --> 01:28:14,019
[STATIC]

1535
01:28:14,102 --> 01:28:15,603
[MUFFLED RUMBLING]

1536
01:28:16,896 --> 01:28:18,189
[WHIRRING]

1537
01:28:40,003 --> 01:28:41,254
- [NAOMI EXCLAIMS]
- Oh!

1538
01:28:47,719 --> 01:28:48,762
[EXCLAIMS]

1539
01:28:50,513 --> 01:28:52,307
Oh, shit! My son's car!

1540
01:28:53,558 --> 01:28:54,768
[RUMBLING]

1541
01:28:56,436 --> 01:28:57,645
[TIRES SCREECHING]

1542
01:29:09,824 --> 01:29:11,493
[POIGNANT MUSIC PLAYING]

1543
01:29:14,329 --> 01:29:16,623
WOMAN: [OVER PA]
<i>A nuclear event has occurred.</i>

1544
01:29:16,706 --> 01:29:19,667
<i>Ionized radiation detected in zone five.</i>

1545
01:29:19,751 --> 01:29:21,044
- [ALARM BLARING]
<i>- This is not a drill.</i>

1546
01:29:21,127 --> 01:29:23,838
JERABEK: Someone tell me
what the hell just happened!

1547
01:29:23,922 --> 01:29:25,507
WOMAN: [OVER PA]
<i>A nuclear event has--</i>

1548
01:29:25,590 --> 01:29:27,884
{\an8}REPORTER: <i>I'm sorry, Colonel,</i>
<i>that's not accurate.</i>

1549
01:29:27,967 --> 01:29:30,178
{\an8}<i>In the hours immediately</i>
<i>following the Atchison incident,</i>

1550
01:29:30,261 --> 01:29:31,930
{\an8}<i>you tried to silence the very people</i>

1551
01:29:32,013 --> 01:29:34,808
{\an8}<i>- who prevented the spread of the fungus!</i>
<i>- Hold on, hold on, now.</i>

1552
01:29:34,891 --> 01:29:37,102
REPORTER: <i>No, no, but this is...</i>
ROBERT: Yeah, go ahead, jerk-off.

1553
01:29:37,185 --> 01:29:39,896
<i>- You tried...</i>
- Try to spin your ass out of this one.

1554
01:29:40,021 --> 01:29:42,315
JERABEK: <i>I'd like to get back</i>
<i>to talk about the preparations</i>

1555
01:29:42,398 --> 01:29:44,067
<i>we are now making to ensure</i>

1556
01:29:44,150 --> 01:29:46,111
<i>that nothing like this happens</i>
<i>in the future,</i>

1557
01:29:46,194 --> 01:29:47,320
<i>- do you...</i>
- Asshole.

1558
01:29:47,403 --> 01:29:49,322
REPORTER: <i>And you may well</i>
<i>have been successful</i>

1559
01:29:49,405 --> 01:29:51,574
<i>if not for the heroic actions of this man,</i>

1560
01:29:51,658 --> 01:29:53,993
<i>- retired DTRA officer Robert Quinn...</i>
- ROBERT: Yeah.

1561
01:29:54,077 --> 01:29:56,329
<i>...whose white paper report from 2009</i>

1562
01:29:56,412 --> 01:29:57,455
<i>warned of the possibility</i>

1563
01:29:57,539 --> 01:29:59,249
<i>- of this very incident.</i>
- [LAUGHS]

1564
01:29:59,332 --> 01:30:00,667
JERABEK: <i>No, I don't think people...</i>
[CONTINUES INDISTINCTLY]

1565
01:30:02,001 --> 01:30:05,338
So, what's the over
on how long till he gets fired?

1566
01:30:06,089 --> 01:30:07,090
Forty-eight hours?

1567
01:30:10,176 --> 01:30:11,177
Abigail?

1568
01:30:12,846 --> 01:30:15,390
- Ishani, actually.
- Ishani.

1569
01:30:16,641 --> 01:30:19,018
My white paper got out. That was you?

1570
01:30:19,102 --> 01:30:22,981
- Mama didn't raise no patsies.
- Nice!

1571
01:30:23,064 --> 01:30:24,691
So are your drugs, apparently.

1572
01:30:27,360 --> 01:30:30,488
Hey! Macallan. How did you know?

1573
01:30:31,573 --> 01:30:33,449
I cheated. It was in your file.

1574
01:30:33,533 --> 01:30:34,534
Yeah?

1575
01:30:35,076 --> 01:30:37,662
I wanted to... thank you.

1576
01:30:38,538 --> 01:30:39,539
For what?

1577
01:30:40,540 --> 01:30:42,250
For reminding me why I joined.

1578
01:30:42,834 --> 01:30:44,169
To blow shit up?

1579
01:30:45,962 --> 01:30:49,174
To be there... when needed.

1580
01:30:49,257 --> 01:30:50,341
And you were.

1581
01:30:51,801 --> 01:30:53,761
Hey, mission ain't over.

1582
01:30:53,845 --> 01:30:55,346
Pour me a large one.

1583
01:30:55,430 --> 01:30:58,391
- Not on the painkillers, dummy.
- [SCOFFS]

1584
01:30:58,474 --> 01:31:00,435
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1585
01:31:02,604 --> 01:31:04,230
[CHILDREN CHATTERING]

1586
01:31:05,106 --> 01:31:07,066
[NAOMI GIGGLING]

1587
01:31:11,196 --> 01:31:12,780
- [SCREAMS IN EXCITEMENT]
- Oh!

1588
01:31:12,864 --> 01:31:13,781
[TEACAKE AND SARAH LAUGH]

1589
01:31:13,865 --> 01:31:16,284
NAOMI: Careful!
TEACAKE: Look out.

1590
01:31:24,500 --> 01:31:27,337
[INHALES SHARPLY] I was about, like, uh...

1591
01:31:28,379 --> 01:31:30,298
16, 17, thereabouts.

1592
01:31:30,381 --> 01:31:32,717
Me and my boys were rolling around,
got the munchies,

1593
01:31:32,800 --> 01:31:36,471
and we pull off, and we get some Twinkies
or something like that.

1594
01:31:36,554 --> 01:31:38,473
I'm the last one in, though,
so they get all the good stuff,

1595
01:31:38,556 --> 01:31:40,225
and all that's left when I get there

1596
01:31:40,308 --> 01:31:42,143
is this thing called Aunt Sarah's Teacake.

1597
01:31:42,227 --> 01:31:44,896
- So...
- This is where the nickname came from?

1598
01:31:46,147 --> 01:31:49,442
I buy it. I like it.
I say I wanna go back, get another one,

1599
01:31:49,525 --> 01:31:52,779
and for some reason,
my boys think this is some hilarious shit.

1600
01:31:52,862 --> 01:31:54,614
- I mean, good stuff, so...
- Hmm.

1601
01:31:55,698 --> 01:31:57,242
...they started saying things like,

1602
01:31:57,325 --> 01:31:58,284
"Hey, Teacake.

1603
01:31:58,368 --> 01:32:00,328
- "Where's your teacake, huh?"
- [SARAH GIGGLES]

1604
01:32:01,704 --> 01:32:05,959
You know? Crazy, brilliant, witty... stuff

1605
01:32:06,042 --> 01:32:07,752
- like that, and that was it.
- Stuff.

1606
01:32:08,962 --> 01:32:10,004
TEACAKE: I was Teacake.

1607
01:32:10,880 --> 01:32:13,007
And I never really heard
my given name since.

1608
01:32:13,883 --> 01:32:15,134
Nobody even asked me.

1609
01:32:17,887 --> 01:32:19,347
Till you.

1610
01:32:20,932 --> 01:32:23,101
[CHUCKLES] See, Travis?

1611
01:32:23,184 --> 01:32:24,352
Loquacious.

1612
01:32:34,028 --> 01:32:37,532
- NAOMI: Whoa.
- [ALL LAUGH]

1613
01:32:42,287 --> 01:32:45,748
[BIRDS CHIRPING]

1614
01:32:51,337 --> 01:32:52,171
[BELLOWING]

1615
01:32:56,217 --> 01:32:57,343
[GRUNTS]

1616
01:33:00,763 --> 01:33:02,098
[GURGLING, RETCHING]

1617
01:33:02,181 --> 01:33:04,559
[<i>(DON'T FEAR) THE REAPER</i> BY LEO PLAYING]

1618
01:35:13,646 --> 01:35:15,648
[INTRIGUING MUSIC PLAYING]


